Духовка Сильвии Плат. Культ. Юстис Рей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Духовка Сильвии Плат. Культ - Юстис Рей страница 35

Духовка Сильвии Плат. Культ - Юстис Рей Young Adult. Инстахит. Это личное

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Застегни пуговицу и собери волосы.

      Я беспрекословно выполняю приказы, стирая последние штрихи внешнего мира.

      – У тебя нет юбки?

      Я качаю головой. Она еще раз обводит взглядом отражение и в итоге кивает.

      – Ладно, так лучше, – говорит она в непривычно высокомерном тоне.

      Я – гадкий утенок, она – девственная лесная нимфа с золотой косой, переброшенной через плечо. Тонкая, изящная, трогательная, точно цветок в росе. Но одинокая. На ней аккуратное льняное платье длиной по щиколотки, перетянутое поясом. Скромная вышивка украшает горловину.

      – Ты сама ее сделала?

      Она теряется и на секунду ослабляет оборону.

      – Да, мне нравится вышивать.

      – Тебе очень идет.

      – Нет времени на пустую болтовню, – отрезает она, покидая комнату.

      Несмотря на жару, дом снова покрывается коркой льда.

      8

      В церкви нас встречают голоса девочек из хора. Те, что помладше, порой забываются и переходят на крик, но старшие осаживают их, дергая за рукава и косы. Заметив меня, они затихают, но, не признав авторитета, продолжают перешептываться.

      Я устраиваюсь в первом ряду, Молли – в центре хора. Все девочки облачены в простые платья, на лицах безусловное принятие и предвкушение, которое делает их более прекрасными и в то же время уязвимыми. Агнцы на заклание.

      Появление отца Кеннела, кажущегося еще выше в сравнении с детьми, приводит к установлению полнейшего порядка. Девочки тут же подскакивают и выпрямляются, как клавиши пианино, с которых резко убирают пальцы. Он занимает место перед хором и, очевидно, обращает вопросительный взгляд на Молли.

      – Мэри, не ожидал тебя сегодня увидеть. Не представишь нас? – он мягко указывает в мою сторону. – Было бы крайне невежливо оставить меня в неведении.

      – Простите, преподобный. Это моя сестра.

      Он оборачивается и устремляет на меня ничего не говорящий взгляд. Тишина затягивается, желудок сжимается.

      – Флоренс Вёрстайл, – отзываюсь я, не в силах терпеть заминку. – Хотела послушать, как поет хор, если это возможно.

      – В этом мире все возможно, мисс Вёрстайл. – Он склоняет голову набок и едва уловимо улыбается, обретая ореол демонической притягательности. – Добро пожаловать в церковь Святого Евстафия. Чувствуйте себя как дома.

      – Предпочитаю быть в гостях.

      – Как пожелаете, – с вежливым кивком он возвращает внимание к воспитанницам.

      Он больше не говорит ни слова, кивает девочке в первом ряду, и она начинает петь: тонкий голосок разносится по церкви, овладевая всеми потаенными уголками. Взмах рук преподобного заставляет присоединиться к ней двух девочек, стоящих в конце ряда. Нежный голос переплетается с другими и проникает в крепко запертый ящик – мое сердце. Я прикусываю щеку в попытке удержать непроницаемое лицо, но сдаюсь, когда к хору голосов присоединяется Молли,

Скачать книгу