Что скрывает правда. Кара Хантер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Что скрывает правда - Кара Хантер страница 22

Что скрывает правда - Кара Хантер Национальный бестселлер Британии

Скачать книгу

говорите, что не помните, что было дальше?

      Фишер качает головой.

      Кеннеди подается вперед.

      – Послушайте, что конкретно утверждает этот Калеб Морган?

      – Он говорит, что профессор Фишер стала домогаться его и продолжила это делать, даже когда он ясно дал понять, что отказывается. Соитие не произошло, но она дотрагивалась до него в области паха.

      Фишер мотает головой.

      – Это какое-то дикое, чудовищное недоразумение. Невозможно… – Она опускает голову, подносит руку к губам, тяжело дышит. Затем поднимает голову. – С Калебом все в порядке? Я в том смысле, что это единственное объяснение… должно быть, у него случился срыв… – Ее голос дрожит. – Послушайте, в последнее время он живет в сильном напряжении. Его исследование…

      – Хочу уточнить: значит, вы утверждаете, что не помните ни о каком физическом контакте с мистером Морганом?

      – Да.

      – А синяк у вас на запястье – как он появился?

      Фишер дергает рукав, затем осознает, что делает, и кладет руки на стол.

      – Как я уже сказала вашему криминалисту, его, вероятно, нанес мой сын. Дети на удивление сильны и не всегда отдают себе отчет в своих действиях.

      Если она и понимает, сколько иронии в ее последнем замечании, то не подает виду.

      – Что насчет утра?

      Она хмурится:

      – А что насчет утра?

      – Вы проснулись в своей кровати?

      – Естественно.

      – Полностью одетой? В ночной одежде, в чем еще?

      Фишер насмешливо изгибает бровь:

      – Инспектор, я не пользуюсь тем, что вы так причудливо называете «ночной одеждой».

      – Значит, вы были обнажены, но не помните, как добрались до кровати?

      Она пожимает плечами:

      – Мое платье висело на спинке стула, туфли стояли на полке. Все было так, как и должно быть. Если не считать того факта, что у меня раскалывалась голова и была дикая жажда, а завтрак для ребенка не был готов в срок. Только не говорите, что с вами такое не случается.

      – И вас не беспокоит, что вы не можете вспомнить, чем закончился вечер? Такое раньше бывало?

      Профессор тяжело вздыхает:

      – Раз или два, к вашему сведению. Обычно после шампанского. Вчера мне следовало держаться подальше от «Болянже»[25].

      Проклятье, а ловко она вывернулась…

      – В таком случае, когда мы здесь закончим, я попрошу нашего офицера-криминалиста взять у вас анализ крови. Чтобы мы могли абсолютно точно установить, сколько алкоголя вы выпили.

      Фишер смотрит на Кеннеди, та кивает:

      – Они имеют право это сделать.

      Асанти сдвигается на край стула.

      – Что насчет платья?

      Фишер хмурится:

      – А что насчет платья?

      – Почему вы ринулись сдавать его в чистку?

      – Я же сказала вам. Я пролила на него вино. И не хотела вешать его в шкаф в таком виде. Боялась,

Скачать книгу


<p>25</p>

Известный французский винный дом, специализирующийся на производстве шампанского.