Аспекты. Джон М. Форд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Аспекты - Джон М. Форд страница 21
– Он придет к восьми, ваша светлость. Через десять миним.
Они чокнулись. Винтерхольм ловко удерживал на весу тарелку пирожных. Все сделали по глотку крепчайшего пунша, и Лумивеста спросила, кивнув на группу гостей в дальнем конце залы:
– А что там происходит?
– Не знаю, – ответил Варис. – Давайте посмотрим.
Они оставили Винтерхольма с герцогиней на банкетке и направились к толпе.
На столе перед чарокнижником лежала Книга – карточная колода, – но расклад был Варису незнаком: дуга из семи карт над треугольником из трех. Напротив чародея никто не сидел. Несколько зрителей украдкой доставали свои Книги, вытаскивали карты парами, изучали их и снова вкладывали в колоду.
Варис вгляделся в карты: три нижние явно составляли предмет чтения – шестерка Камней (карта изображала виадук с шестью арками), перевернутый Небосвод и Правосудие. Над ними были открыты Столица, туз Фонтанов, перевернутые Врата, перевернутая пятерка Клинков, принц Фонтанов, король Жезлов и перевернутое Уединение. Не зная, как читать расклад, Варис не мог точно в нем разобраться, но понимал, что в нем представлены сильные карты.
К чарокнижнику подошел один из посольских гвардейцев в сопровождении младшего дворецкого. Гвардеец, в декоративном золотом нагруднике-горжете и с длинным мечом у пояса, негромко и вежливо произнес на сносном лесканте:
– Прошу прощения, досточтимый господин, но я обязан проверить ваше разрешение осуществлять чародейство на территории Ферангарда.
Чарокнижник предъявил золотую розетку:
– Я действительный член гильдии чародеев Листуреля.
– Да, конечно, досточтимый господин, но посольство – это не территория республики Лескория. Либо предъявите разрешение, либо прекращайте.
Чарокнижник легонько коснулся карт и добродушно сказал:
– Да-да, извините. Я не имел в виду ничего плохого.
– Я понимаю, досточтимый господин.
Чародей собрал карты, вложил их в золоченую эмалевую шкатулку и с подчеркнутой вежливостью обратился к гвардейцу:
– Надеюсь, вы лично засвидетельствуете мое почтение и передадите мои извинения господину послу.
Гвардеец вопросительно посмотрел на младшего дворецкого.
– Клянусь честью, досточтимый господин, – сказал тот, – все будет исполнено.
Чарокнижник окинул обоих взглядом, будто хотел что-то добавить, потом встал и по лестнице