Корона Мореев. Александр К. Барбаросса

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Корона Мореев - Александр К. Барбаросса страница 32

Корона Мореев - Александр К. Барбаросса

Скачать книгу

улыбнулся ему:

      – Благодарю вас, мистер Томпсон. Вы мне все разъяснили.

      В ответ прозвучало сухое «До свидания!», и экран информера погас.

      Декстер откинулся на спинку кресла, обдумывая услышанное, – Итак, Болтон прилетел один на неисправном джете и сел в замке. Он раньше всех покинул аукцион. Соответственно, Болтон явно вне подозрений: кто пойдёт на преступление, прилетая на сломанной машине? Только идиот, но Болтон вряд ли из таких.

      Декстер вывел на монитор полетную карту и еще раз просмотрел ее. Так в котором часу все-таки улетел Болтон? Детально изучив данные, Айван обнаружил, что Болтон покинул замок чуть ли не в одно время с убийцей. Выходит, что, покинув торги, Болтон еще около сорока минут находился во дворе замка! Выглядело это как минимум странно, и Айван решил побеспокоить коллекционера фарфора. Есть вероятность, что он мог видеть убийцу. Декстер отыскал номер Болтона и набрал его на информере. На экране через несколько секунд появилось мужское лицо. На вид ему было за пятьдесят, шевелюра тёмных кудрявых волос с проседью, паутина морщинок возле беспокойно бегающих глаз, полные губы. Мужчина вопросительно и хмуро взглянул на Айвана и быстро, даже торопливо сказал:

      – Добрый день! Я вижу, мы не знакомы. Откуда у Вас мой номер? Кто вы?

      Декстер спокойно ответил:

      – Мистер Болтон, добрый день! Меня зовут Айван Декстер, Интерпол, отдел преступлений, связанных с предметами искусства.

      Болтон неожиданно открыто улыбнулся:

      – Ах, вот в чем дело… а я подумал, что очередной наследник хочет продать мне какое-то старье за бешеные деньги. Эти люди мне прохода не дают.

      И уже деловито без улыбки спросил:

      – Я так понимаю, вы по поводу этой ужасной трагедии в замке Дун?

      Айван утвердительно кивнул и задал вопрос:

      – Мистер Болтон, насколько мне известно, вы покинули замок до происшествия, но улетели не сразу.

      Коллекционер ответил:

      – Да, инспектор, именно так. У моего джета обнаружились проблемы, и мне потребовалось время, чтобы отладить настройки, а то, знаете ли, опасно так летать. У меня очень небольшой опыт управления всеми этими джетами. Я вообще в этом не разбираюсь в отличие от фарфора.

      – А что случилось?

      Болтон по-детски развёл руки в стороны:

      – Я не большой специалист в технике. Бортовой компьютер сообщил о неполадках и потребовал скорректировать настройки, кажется, закрылков джета. На подлёте я чуть было не врезался в стену замка. Представляете? У меня почти началась истерика. Потом вроде бы все наладилось, и я сделал круг, попробовал сесть на паркинге, но компьютер снова выдал ошибку, и, когда я был над замком, мне все же удалось приземлиться. Не очень приятный момент, знаете ли. Я помню, как порадовался, что прибыл заранее – есть время на коррекцию настроек. Еще ведь назад возвращаться.

      – Удалось починить?

      Болтон вздохнул:

      – Я думал, что сумел, но, уже покинув аукцион, понял – ничего не изменилось. Пришлось запускать коррекцию снова.

      Айван заметил:

Скачать книгу