Генрих VIII и шесть его жен. Автобиография Генриха VIII с комментариями его шута Уилла Сомерса. Маргарет Джордж
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Генрих VIII и шесть его жен. Автобиография Генриха VIII с комментариями его шута Уилла Сомерса - Маргарет Джордж страница 96
– Дочь Людовика Клотильда стала женой Франциска, говорят, она такая же благочестивая, как Екатерина. – От усталости у меня начал заплетаться язык. – Едва ли при них двор сохранит изысканность.
– О, на мадам Клотильду никто не обращает внимания. Тон задает любовница Франциска.
Что? Наложница открыто распоряжается при дворе?
– Каков же на самом деле этот Франциск из дома Валуа?
– Похож на вас, ваше величество.
С недавнего времени Уолси называл меня исключительно так, пояснив, что «ваша милость» говорят герцогам или высшему духовенству, а к монарху должно быть особое обращение. Мне это понравилось.
– Он сложен атлетически, – продолжил Уолси, – хорошо образован, в общем… культурный человек. – Немного помедлив, он небрежно прибавил: – Говорят, что его радует порочная слава ненасытного распутника.
– Уже? А сколько же ему лет?
– Двадцать, ваше величество.
– И всех радуют его… ухаживания?
– Не всегда и не всех, ваше величество. Он чересчур навязчив, ни перед чем не останавливается, если наметил жертву. Когда мэр Марселя вручил ему ключи от города, Франциск воспылал чувствами к дочери мэра, а она, будучи честной девушкой и испытывая отвращение к взглядам и манерам герцога, решительно отказала ему. Он попытался овладеть ею силой. Но неприязнь бедняжки была столь велика, что она изуродовала себе лицо парами серной кислоты. И только ее безобразие погасило страсть Франциска!
– Трагическое спасение, – заметил я. – Ведь шрамы теперь останутся у нее навсегда.
Я помолился, чтобы Мария смогла выносить сына и избавила Францию от такого правителя.
Мое внимание привлек стоявший у камина стол Уолси, заваленный ворохом бумаг. Там скапливались все документы, касающиеся Хэмптон-корта.
– А как продвигается строительство вашего загородного увеселительного дворца? – поинтересовался я.
– Чудесно. Как раз недавно закончили прокладку сточных и водопроводных труб. Вода будет поступать из источников Кумбе-хилла, она появится на моих землях, преодолев расстояние в три с половиной мили под Темзой у Кингстона. Мне хотелось бы, чтобы вы заехали туда будущей весной, оценили успехи строителей. Можно переправиться через реку у Ричмонда и, пересев на лошадей в Теддингтоне, прогуляться по лесу.
– Нет смысла дважды пересекать Темзу. Разве дорога от Кингстона до Ричмонда не безопасна?
Лицо его приняло странное выражение.
– Я не заезжаю в Кингстон.
– Почему? Ведь это самый прямой путь.
Уолси поднялся и сделал вид, будто ему срочно необходимо пошевелить дрова в камине.
– Трудно сказать. Я знаю лишь, что Кингстон грозит мне бедами. Просто чувствую…
– Опасные заведения? Или люди? Что пугает вас?
Архиепископ