Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар. Джалал ад-Дин Руми
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 23
родитель и рождённый станут там одним целым.
Когда заключили мир [друг с другом] радость и печаль,
певцов наш тюрок разбудил.
665 Певец начал [читать] двустишия сонливые:
«Дай-ка мне чашку, о Ты, кого я не вижу.
Ты – лицо моё. Неудивительно, что я не вижу его.
Крайняя близость – вот покрывало загадочное.
Ты – разум мой. Неудивительно, если я не увижу Тебя
из-за обилия сплетённой путаницы [в мыслях].
Стал ближе Ты мне, чем [моя] шейная артерия.
Сколько мне говорить «О»? «О» – это призыв к тому, кто далеко.
Нет, но я лукавлю с ними, взывая [к Нему] в пустынях,
чтобы скрыть Того, кто рядом со мной, от тех, кто возбуждает мою
ревность».
Как слепой вошёл в дом Мустафы [= Мухаммада], мир ему, и как ‘Айиша, да будет доволен ею Аллах, сбежала от слепого, а Посланник, мир ему, сказал: «Почему ты сбегаешь? Он тебя не видит», и как ‘Айиша, да будет доволен ею Аллах, ответила Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует
670 Вошёл к Пророку один слепой:
«О ты, пропитание дающий печи из любого теста!
О ты, амир Воды [живой], а я страдаю от водянки!
На помощь, на помощь, о мой водонос!»
Когда слепой вошёл через дверь торопливо,
‘Айиша сбежала, чтобы скрыться [от него],
потому что осведомлена была та госпожа целомудренная
о ревностном отношении Посланника ревнивого.
[***]
Кто краше, к тому ревность больше,
так как ревность возникает от утончённости, о сыны.
675 Дряхлые старухи мужьям наложниц дают,
так как о [своём] уродстве и старости знают.
Подобная красота, как у Ахмада [= Мухаммада], в обоих мирах
когда-либо существовала? О, ореол Поклоняемого ему в помощь!
Утончённости обоих миров ему подобают,
ревность стократному солнцу подобает,
ведь [оно говорит]: «Я забросило на Сатурн свой мяч.
Прикройте, о звёзды, ну же, свои лица!
В блеске моём несравненном в ничто превратитесь,
а иначе пред светом моим вы осрамитесь!
680 От щедрости каждую ночь я скрываюсь,
[но] как мне уйти? Лишь показывая, что я ухожу,
чтобы вы без меня за ночь, как летучие мыши,
крыльями хлопая, облетели место полёта,
чтобы, как павлины, свои перья выставив,
вновь пьяными, надменными и самодовольными стали,
чтобы не взирали на ноги свои неотёсанные,
как сыромятные сандалии, ведь те были свечой для Айаза.
Покажусь я на рассвете ради нагоняя (букв.: надрать уши),
чтобы не оказались вы от яканья в числе тех, кто слева».
685 Брось ты это, ведь пространны