Христианская книжность Древней Руси. Евгений Верещагин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Христианская книжность Древней Руси - Евгений Верещагин страница 6

Христианская книжность Древней Руси - Евгений Верещагин

Скачать книгу

из Египта устойчиво считается реальным историческим событием – оно датируется второй половиной ХIII в. до н.э.

      В переходе через море и рождестве Христове одинаково отменяется "естества чин"

      На каком основании составитель догматика (по преданию, Иоанн Дамаскин [ок. 675 – ок. 749]) усматривает в переходе иудеями Чермного моря "образ неискусобрачныя невесты", то есть Богородицы, Богоневесты, зачавшей и родившей сына, но не вкусившей земного брака? Он сам указывает на смысловые основания для такого сближения – их всего приведено три.

      Во-первых, "тамо" (то есть в ветхозаветные времена) – Моисей, "разделитель воды", который, как мы видели выше, взмахом своего посоха-жезла заставил расступиться море. "Зде" (то есть в Новом Завете) – Гавриил, "служитель чудесе", о чем в Евангелии от Луки (1,26-38; цитируется Геннадиевская библия) сказано следующее:

      В месяць шестыи послан бысть ангель Гавриил от Бога в град галилеискыи, емуже имя [имя которому] Назареть, к девеи, обрученнеи мужеви, еже имя Иосифь, от дому Давыдова. И имя девеи Мариамь [Мария]. И вшед к ней, ангель рече:

      "Радуйся, обрадованная, Господь с тобою.

      Благословенна ты в женах".

      Она же, видевши, смутися о словеси его. И рече ангель ей: "Не бойся, Мариам! Обрете бо благодать от Бога, и се, зачнеши во чреве, и родиши сына, и наречеши имя ему Исус.

      Сеи будет велии, и сын Вышняго наречется,

      и дасть ему Господь Бог престол Давыда, отца его.

      И воцарится в дому Иаковли в векы,

      и цесарствию его не будеть конца".

      Рече же Мариамь к ангелу: "Како будеть се, идеже [когда] мужа не знаю?" И, отвешавь, ангель рече ей:

      "Дух Святыи наидеть на тя,

      и сила Вышняго осенить тя.

      Темже [поэтому] ражаемое свято

      наречется – сынь Божий.

      И се, Елисаветь, южика [родственница] твоя, и та зачат сына в старости своей. И сии месяць шестыи есть, нарицаемеи [называемой] неплоды [неплодною]. Яко не изнеможеть [здесь: не останется неисполненным] от Бога всяк глагол [слово]".

      Рече же Мариамь: "Се [вот], раба Господня. Буди мне по глаголу твоему". И отиде от нея ангел.

      Что общего между этнархом Моисеем и архангелом Гавриилом? То, что они оба, не обладая способностью самостоятельного чудотворения, выступают "орудиями" чудес, совершаемых Богом.

      Предстоящее чудо, о котором говорил Моисей "сынам израилевым" ("Увидите спасение Господне, которое он соделает вам ныне; ибо египтян, которых видите, более не увидите во веки"), казалось им совершенно невозможным, но тем не менее они в него поверили. Когда народу было предложено двинуться (Исх 14, 15), куда они могли двинуться, будучи зажаты между морем и египтянами? И они безбоязненно двинулись в море: первым вошел, по преданию, Нахшон бен Аминадав, но море, несмотря на поднятый Моисеем жезл, не расступилось; первопроходец погрузился по колена, по пояс, по грудь, по плечи, по горло и пошел бы и дальше в неминуемую смерть, но тут воды раздвинулись, справа и слева стали стеной!

      Предстоящее

Скачать книгу