Слепая бабочка. Мария Герус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Слепая бабочка - Мария Герус страница 45

Слепая бабочка - Мария Герус Никея-фэнтези

Скачать книгу

закряхтел, но покорно двинулся дальше. Догнавший их Фиделио приветствовал ночного брата радостным лаем. Арлетта чуть не плакала. Бенедикт жив. Все живы.

      – А его не покусали? – поспешно спросила она, желая окончательно успокоиться.

      – Нет. Порезали.

      – Ох!

      – Ерунда. Заживёт.

      – Тебе легко говорить!

      Арлетта не удержалась, всё-таки всхлипнула.

      – Угу. А про меня спросить не хочешь?

      – Так ты ж ночной брат. Чего тебе сделается-то. Шрамом больше, шрамом меньше.

      – Это верно.

      Непонятно так сказал, вроде с обидой. Или с угрозой. А может… Ну да, конечно. Его укусили. Всё, сейчас набросится. Прямо сзади, в шею вцепится.

      – Оборотень! – вскрикнула она и попыталась ткнуть его локтем в живот, спихнуть с лошади.

      – Да, – рыкнул на ухо ночной брат, – ты не видишь, а я весь в крови. И волчья шерсть на носу. И клыки. У-а-у-у.

      Завыл он очень натурально, но Арлетте вдруг стало смешно.

      – Дурак, – сказала она, пристраивая длинные неудобные костыли поперёк холки Фердинанда. – Как вы отбились?

      – Кое-как, с грехом пополам. Беру свои слова назад. Драться ты умеешь.

      – Это не драка была. Это танец.

      – Угу. У одного грудная кость треснула, у второго челюсть на сторону. Кто научил? Бенедикт?

      – Нет, – снизошла до рассказа польщённая Арлетта. – В Иберии, ну, где море тёплое, с нами ездили сёстры Фламелла, Розабелла и Изабелла. Иза была в Бенедикта влюблена. Или Роза? Я их всегда путала. Близнецы. Они даже пахли одинаково. А работали они так. Сперва вдвоём плясали. Поединок понарошку. Бенедикт говорил: «Манифик!» Красиво очень. А потом вызывали на настоящий поединок кого-нибудь из публики. Обещались поцеловать, если кто их побьёт. Поцелуй против денег. Только до поцелуя дело ни разу не дошло. Хоть Роза, хоть Иза в одиночку могли побить кого угодно. Не только деревенских увальней, но и хороших бойцов. Солдат там бывших или телохранителей. Это называется баллата. Баллата-спада, баллата-скольде, баллата-морте. Танец-меч, танец-щит, танец-смерть. Я так не могу. Всё-таки надо видеть, куда у тебя руки-ноги летят. Они для меня нарочно придумали баллата-

      фуэте. Танец-кнут.

      – Мощный кнут. Одна против шестерых стояла. Сама-то как?

      – Ой, – опомнилась Арлетта, – это же… меня же… Меня укусили, – с трудом выговорила она, чуть не выронив костыли. Отчего-то враз ослабели руки. Её укусили. А ещё суетилась, выбиралась из леса. Ночного брата пугалась, дурочка! Теперь ей в лесу самое место. Сидеть в буреломе и выть на луну.

      – Ты… – неуверенно сказала она, – ты ж к таким делам привычный.

      – К каким?

      – Ну, убить кого-то. Ты убей меня, если я превращаться начну. Чтоб Бенедикт не видел.

      – Хорошо, – серьёзно пообещал ночной брат, наклонился, прошептал в самое ухо глухим загробным голосом: – Как начнёшь превращаться – сразу зарежу. Нож только заговорить

Скачать книгу