Дурной глаз для лорда-инквизитора. Виктория Цветкова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дурной глаз для лорда-инквизитора - Виктория Цветкова страница 12

Жанр:
Серия:
Издательство:
Дурной глаз для лорда-инквизитора - Виктория Цветкова

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Послушайте-ка! Кто вам дал право уничтожать письмо, которое не вам адресовано?

      Но сьерра Камилла не удостоила мой упрек ответом и строго приказала:

      – Выведете ее вон, Риш!

      10

      Я направилась к дверям, но напоследок все-таки не отказала себе в удовольствии. Обернулась с порога, охватив нехорошо блеснувшим зеленым взором и приемную, и обеих дам. На лицах сьерр читалось явное облегчение, что обошлось без скандала.

      Но мы еще посмотрим, как оно сложится! Знаю, мстить мелочно и недостойно сьерры, ну и пусть! Маленькое возмездие за то, как так называемая родня обошлась со мной. Грозить мне тюрьмой, хотя я ничего не сделала этой даме и вовсе не являюсь мошенницей! Она ведь маг и легко бы разоблачила лгунью.

      В лицо пахнуло вечерней свежестью, на дворе сгущались фиолетовые южные сумерки. Дворецкий следовал за мной по пятам, но не посмел положить мне руку на плечо, чтобы вывести. Я медленно спустилась с лестницы. Сзади послышался громкий хлопок, за ним – второй, а следом – визг дам. Ночь за нашими спинами озарилась желтоватым пламенем, вспыхнувшим в приемной.

      Риш приостановился и, обернувшись, пробормотал озадаченно:

      – Кажется, оба светильника взорвались?

      Я покосилась на лысого дворецкого, тот не спешил дамам на помощь. Кажется, кто-то тут, как и я, не особенно жалует этих мегер.

      – Неужели? – я безмятежно улыбнулась, следуя дальше и не оборачиваясь из чувства человеколюбия. Не хочу оставлять без крыши над головой своих дальних родственников.

      Зато на их каррусы я полюбовалась. Новенькие, восхитительно блестящие. Наверное, стоят несколько сотен тысяч леев! Силовое защитное поле, окружающее корпусы магомобилей, невидимо глазу, однако, именно оно позволяет карру плавно скользить над землей и даже взмывать над крышами города, срезая путь по воздуху. Но стоило мне пройти мимо, как обе транспортные капсулы с металлическим лязгом осели на каменные плиты двора. Защитное поле враз исчезло.

      Я не хотела этого… М-м-м… нет, наверное, все-таки хотела.

      Ожидающий в воротах старичок-привратник испуганно разинул рот. А Риш… мне показалось, что он едва сдерживает смех.

      Крики и ругань из дома, где деятельно тушили пожар, развлекали меня весь оставшийся путь до ворот. Привратник распахнул калитку, и я ступила на тротуар.

      Сзади послышался негромкий кашель дворецкого.

      – Сьерра ди’Эльвейс? Если вам негде остановиться в городе, могу порекомендовать небольшой постоялый двор в двух улицах отсюда, если свернете направо. Он относительно недорогой для столицы, но вполне приличный. Называется «Чешуя дракона».

      Совет пришелся к месту, ведь я как раз ломала голову, куда теперь податься. Остановилась, но оборачиваться к мужчине не стала.

      – Вы очень добры, господин Риш, спасибо. Извините, что стою к вам спиной.

      – Благодарю, что не оборачиваетесь, сьерра. Первый раз вижу такие способности… Жаль, что так вышло с письмом.

Скачать книгу