Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый. Леонид Ильич Михелев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый - Леонид Ильич Михелев страница 29

Жанр:
Серия:
Издательство:
Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый - Леонид Ильич Михелев

Скачать книгу

его я земли вторгнуться смогу.

      Всё истреблю, разрушу и сожгу.

      Владения Артура не покину.

      Заплатит гордый, дорогой ценой.

      И голову его в мешок закину

      С его, такой мне нужной, бородой»!

      «Вершина глупого самодовольства!

      Наглее свет не видывал посольства! –

      Сказал Артур, от гнева сам не свой.–

      «Сказал ты всё, что велено, и ладно,

      Скандальный и позорнейший посол.

      Спеши теперь домой путём обратным,

      И будь доволен, что живым ушёл.

      Но твой король, когда сюда придёт,

      Живым отсюда точно не уйдёт!

      Он в скором времени придёт с поклоном

      И на колени встанет предо мной!

      Не то, клянусь я жизнью и законом,

      Без головы покинет пир земной!

      Я знаю, что ни разу в поединке

      Достойный не встречал его противник.

      Вот и скажи – простится с головой,

      Когда мне не захочет поклониться»!

      С тем отбыл прочь посол, свидетель драм.

      «Есть кто-нибудь, Риенса знавший лично? –

      Спросил Артур. «Да, сэр,– сказал Нарам. –

      Могучий телом и надменный муж,

      Располагает армией к тому ж.

      Не сомневайтесь, выставит он силы,

      Великие уменьем и числом.

      Немало королей уж покорил он,

      Теперь подмять желает Карлион».

      «Ну, что ж, – сказал Артур,– Его мы встретим

      В его последний день на этом свете.

      И от меча погибнет сей дракон»!

      А в те же дни сказал Артуру Мерлин:

      «На свет родился в первый день весны

      Здоровый мальчик. Только я уверен,

      Что не для мира он, а для войны.

      От лорда знатной дамой он рождён.

      В предчувствии своём я убеждён:

      Погубит он и вас, и земли ваши.

      Вас от его руки настигнет смерть.

      Он родился, и это день вчерашний.

      Его ничем нельзя преодолеть»!

      И повелел Артур к нему доставить

      Младенцев первомайских, их представить

      Всех в замке королю. Иначе – смерть!

      И сыновья всех рыцарей и лордов

      Отправлены по морю к королю.

      И Мордред послан был женою Лота,

      Отведен был со всеми к кораблю.

      От месяца до года этим днём 1

      Младенцев знатных поместили в нём

      И в роковое плаванье пустили.

      Недолго их носило по волнам.

      Они воле случая подплыли

      К скалистым, бесприютным берегам.

      Корабль разбился, все почти погибли.

      Лишь только одного минула гибель.

      Живым лишь Мордред оставался там.

      И добрый человек забрал ребёнка

      И

Скачать книгу