ESCAPE. Приют. Алиса Бодлер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу ESCAPE. Приют - Алиса Бодлер страница 24

ESCAPE. Приют - Алиса Бодлер NoSugar. Клаустрофобия

Скачать книгу

не имел ни малейшего представления.

      – Нет-нет… – я тряхнул головой, но скорее картинно – для пущего подчеркивания только что выдуманной легенды. – Просто, ну, тяжелая смена вышла.

      – Да что ты, – Лола криво ухмыльнулась и обратилась к бывшему мужу: – А ДНК-тест не делали? Может, наш, да я не помню? Потому что врет так же неспособно, как ты, и вот прям так же головой трясет, чтобы никто ничего не заподозрил.

      – Да к черту иди, – отмахнулся от нее Оуэн, но при этом серьезно глянул на меня, намекая, что к этой теме мы еще вернемся.

      – Так, ну ладно. – Женщина поднялась с места и небрежно поставила стакан из-под напитка прямо перед носом Джереми. – Пойдемте-ка пожурим вас, котики.

      Застучав высокими платформами своих мощных кожаных сапог, Лола вышла из кабинета. Мы последовали за ней.

      Шон уже успел подготовить главный зал к собранию. Отодвинув столы назад, он расставил стулья в один ряд, прямо перед сценой. Занять место в свете невидимых софит перед импровизированным «зрительным залом» полагалось совладелице клуба.

      – Я не поняла, вы от меня стендапа[4] ждете? – хохотнула женщина. – Нет, мои бесценные, будем наравне.

      Она взяла один из стульев и по-деловому уселась на него, сложив ногу на ногу.

      Я поспешил занять место между Шоном и очень сонной Стейси, которая то и дело куталась в свой большой свитер, пытаясь создать вокруг себя ощущение уюта.

      – Так. – Лола прищурилась и ухмыльнулась. – Золотой квартет шутников – Фрид, Том, Дженна и Алан. Кухня, значит, состав у нас не меняет.

      Это было удобной для меня возможностью, наконец, выучить имена всех сотрудников и не переспрашивать Шона.

      – Вот такие мы молодцы, – зевнул шеф-повар и помахал рукой. – На месте!

      – Мэтт – красавчик-бармен, Роман «Скала» охранник… А где же мой зайчик Гордон? – Лола нахмурилась и указала наманикюренным пальцем в сторону Джереми. – Уволил, змеюка ты подколодная?

      – Да в отпуске твой Гордон, – лениво подкатил глаза Оуэн.

      – Ну, слава богу.

      Лола снова начала сканировать ряд сотрудников своим взглядом.

      – Вот вы, две подружки, – женщина наклонилась ближе к двум девушкам, что сидели по правую сторону от Стейси. – Вас не знаю.

      – Лили и Мими, – все так же нехотя отозвался Джереми. – Официантки. Мы что, в детском саду, Ло?

      – Надо же, буквально Тру-ля-ля и Тра-ля-ля, за которых ответ держит Безумный Шляпник. Я не к тебе обращалась.

      – Лили и Мими, – повторила одна из девушек. Ни с кем из них я еще не успел познакомиться. – Я – Мими, она – Лили.

      – Оригинально ответила, молодец, – издевательски подметила Лола. – Шон – моя прелесть, Стейси – местная стерва, пупс и старый извращенец. А где сотрудники, обслуживающие ВИПов?

      – Тебя испугались, дорогая, – прошипел Оуэн. – Выходят на смену только под

Скачать книгу


<p>4</p>

 Жанр комедийного искусства, в котором комик обычно выступает на сцене, стоя перед залом.