Полиция города Лисса: камень из Мату-Оаи. Олег Вячеславович Вязанкин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полиция города Лисса: камень из Мату-Оаи - Олег Вячеславович Вязанкин страница 4

Полиция города Лисса: камень из Мату-Оаи - Олег Вячеславович Вязанкин

Скачать книгу

пожал плечами:

      – Нет, у меня свой ключ от калитки. У нас у всех есть, чтобы не беспокоить генерала звонком или стуком. Он очень не любил, когда его отвлекали. Так вот, я вернулся, и… Понимаете, небо на западе было таким синим! Вы же знаете, каким бывает закат в Лиссе. В общем, я зашёл в беседку. А вскоре услышал шаги – такие лёгкие, быстрые. У нас в доме никто так не ходит. Я удивился, выглянул в прогал между листьями – а там этот каторжник!

      – Каторжник?

      – Ну да! – разволновался Фохт. – У кого же ещё будет такая физиономия! По-моему, он скалился. Рожа… Простите, лицо такое тёмное, как будто закопчённое, и вот тут, – Фохт показал на скулу, – шрам углом.

      – Но уже стемнело. Как вы увидели этот шрам?

      – Что?! Ах, нет – там же из-за беседки фонарь светит! Ещё пара секунд – и его нет, перепрыгнул и убежал! Боже мой, как хорошо, что он меня не видел! Наверняка тоже убил бы!

      – А что было потом?

      – Я сразу понял, что что-то случилось. Поспешил к генералу. Вошёл через холл, там всё как обычно – Дэниел в коридоре с газетой, на кухне кто-то ножом стучит, наверное, Тупу. Я было успокоился, зашёл в кабинет. Генерал сидел в кресле, откинулся на спинку и как будто дремал. Я подошёл ближе. И всё понял.

      – Вы сразу позвали охранника? – вступил в разговор Дженнингс.

      – Что вы! Я как увидел рану на виске генерала, чуть в обморок не упал – со мною такое бывает. Даже кровь из носа пошла. Пока собирался с духом, думаю, минута-другая прошла. Потом позвал Дэниела, то есть мистера Айзека. Сказал ему про того уголовника, он побежал на улицу, но того уже не было. Затем отправили Моану за полицией. А я в своей комнате принимал лекарство – в голове шумело, я вообще не понимал, что вокруг происходит. Понимал только, что произошла катастрофа.

      Моррисон внимательно смотрел на Фохта, который от воспоминаний покраснел ещё больше, и подождал, пока учёный вытрет лицо платком.

      – Что ж, давайте отвлечёмся от мрачной темы. Расскажите, что вы делали в доме генерала. Вы же не из его свиты?

      – Ну, с некоторых пор можно сказать и так. Я имею честь быть помощником секретаря Академии наук. И когда генерал решил привезти из колоний свой знаменитый камень, он предложил всесторонне изучить эту уникальную находку. Но всё, что имелось в нашем распоряжении, – плохого качества фотография и срисовка надписи, причём сомнительная. Знаете, как иероглифы, которые прославили Вальдека, – слоны оказались вовсе не слонами… – Фохт встретился глазами с Барнсли и осёкся. – В общем, появилась идея изучить камень на месте перед тем, как его отправят через океан. Может быть, найти какие-либо дополнительные сведения. Секретарь Академии – человек пожилой, поэтому в плавание отправился я. Но так сглупить! Сделать копию надписи – и отправить её вместе с камнем на «Аделаиде»! Просто… просто попутно я собирал кое-какие экспонаты для Академии, тогда казалось логичным отправить всё одним рейсом. А в итоге – погибло всё. Консул из экономии нанял судёнышко, на котором, говорят, даже приличных навигационных

Скачать книгу