Геспериды или Творения человеческие и божественные. Роберт Геррик

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик страница 28

Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик

Скачать книгу

я жизнь и свет

      В свои скрижали, —

      Им сносу нет,

      Забудутся едва ли.

      Не вечен и гранит,

      Любимый всеми, —

      Но пирамид

      Моих не сгубит время.

      212. Безопасней на суше

      Верь берегам: на море ждёт беда —

      Где ныне штиль, там тонут в шторм суда.

      213. Пастораль на рождение принца Чарльза. Преподнесена королю и положена на музыку Николасом Ланье

      Встретились и говорят:

      Миртилло, Аминта и Амариллис[3]

      \АМИН. Миртилло, добрый день. МИРТ. Да

      будет так.

      Тебе, пастушке нашей, – многих благ.

      АМАР. Привет и от меня. МИРТ. Какие вести

      С пастушьих троп? АМИН. О, все они на месте.

      И овцы, и ягнята жирны, гладки,

      Да так и было – с ними всё в порядке.

      Ещё – Минакл устроил стригалям

      Нескучный пир. МИРТ. Богато. Что же, вам

      Скажу я больше. Погодите чуть;

      Присядьте здесь, средь лилий, – отдохнуть,

      Послушать мой рассказ и – восхититься,

      Узнавши весть. АМИН., АМАР. Откуда?

      МИРТ. Из столицы.

      Там в мае, при дворе (прекрасней дня

      Отныне нет, он венчан для меня

      Белейшей шерстью), – мальчик был рождён:

      Небеснолик, зари нежнее он.

      ХОР. Пусть Пан играет на своей свирели,

      Чтоб славный принц спал сладко в колыбели.

      МИРТ. Его рожденье дивно тем немало,

      Что днём на небесах звезда сверкала —

      Как та, что в древни дни, сияя всем,

      Вела волхвов к младенцу в Вифлеем;

      Хор ангельский воспел Его рожденье;

      И ныне повторилось се знаменье.

      АМИН. О, чудо! Не грешно ли нам втроём

      Взглянуть на принца? Если нет – пойдём!

      МИРТ. Наверно, нет.

      ХОР. То, что осенено

      Любовью истой, верной – не грешно.

      АМАР. Я слышала, Миртилло, что, щедры,

      Волхвы младенцу принесли дары:

      Мирр, ладан, злато, пряности – у ног

      Его сложили; знаешь ты, дружок?

      МИРТ. Всё так; давайте же, как те волхвы,

      Свои дары (хоть мы бедны, увы)

      Младенцу принесём – и я, и вы.

      АМАР. Сплету я из цветов живых,

      Благоуханных, чистых, луговых,

      Ему гирлянды – и подарим их.

      АМИН. Давай мы соберём с тобой

      И свежих трав, ещё с росой,

      А к ним – соломки овсяной.

      МИРТ. И я вдобавок к сим дарам

      Пастуший посох свой отдам:

      Принц – Пастырь, то известно нам.

      ХОР. Оденемся, и в путь (благая весть!) —

      Чтоб поскорей воздать младенцу честь:

      Подарки принесём, благословим,

      Потом вернёмся к радостям своим.

      214. Жаворонку

      Встречая днесь зарю,

      Молитву я творю:

         К тебе сейчас,

         Певец, мой глас,

         Молю, спустись,

         Покинув высь;

         Спой, услужи;

         «Аминь» скажи.

         Коль в страсти (знай!)

         Узрю я рай,

        

Скачать книгу


<p>3</p>

Миртилло, Аминта, Амариллис – персонажи известных пасторалей («Аминта» Торквато Тассо и др.).