Хроники семи королевств: Тени дремотных чащоб. Ярослав Гивиевич Заболотников

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хроники семи королевств: Тени дремотных чащоб - Ярослав Гивиевич Заболотников страница 72

Хроники семи королевств: Тени дремотных чащоб - Ярослав Гивиевич Заболотников

Скачать книгу

свежей выпечки. Юркими мышками сновали служанки, прибирая последствия бурной ночи и готовясь к не менее бурному вечеру. Ли остановила одну из девушек и поинтересовалась, где сейчас хозяйка. Сняв плащ, неторопливо поднялась на просторную мансарду. Наверху никого не было. Стащив грязные сапоги, оставила их у порога. Прошла по тёмно-красному ковру к большому овальному, почти до пола, окну. У него стояла козетка и круглый столик на витой ножке, на котором в чёрном глиняном кувшине красовалась роскошная густо-бордовая роза. Под стать внешнему виду она источала невероятное благоухание.

      Ли бросила вывернутый наизнанку плащ на ажурную спинку, ящик с зельями пристроила у цветка и, не удержавшись, заключила распустившийся бутон в ладони: нежно оглаживая лепестки, глубоко вдохнула будоражащий аромат. И раз уж приходилось ждать, то решила делать это с комфортом: сгребла бархатные в тон ковру подушечки с чёрными кисточками в одну сторону и прилегла на козетку.

      Мансарда служила хозяйке заведения рабочим кабинетом, удивительно уютным и вызывающим одновременно: тёмная, почти чёрная, резная мебель, богатая драпировка, изящные из чернёной меди подсвечники, струящиеся шторы, милые подушечки, высокий густой и мягкий ворс ковра, такой, что нога по щиколотку утопает, – впервые пройдя по нему, Ли настолько изумилась, что после рождения Эффи обзавелась похожим. На стенах – искусные изображения девушек, работающих здесь, от вполне приличных до совсем развратных. Даже на женщину обстановка спустя время начинала действовать… возбуждающе. Ли отвернулась к окну, рассматривая разбитые под ним цветники, и, думая сама не зная о чём, не заметила, как задремала. Пробудил её щелчок плети:

      – И кто это у нас такой дерзкий?

      На краткий миг раздавшийся звук испугал Ли: ей показалось, будто она вновь стоит на звериной тропе перед охотниками, – но мягкий, грудной голос, обросший стальными шипами вернул её в реальность.

      – Ты, Госпожа, сегодня не первая покушаешься на целостность моих покровов, – Ли отковырнула себя с козетки и шутливо поклонилась приблизившейся женщине, чьи тёмно-каштановые, с красными всполохами волосы были убраны в высокую прическу. – Вот лежала, гадала, кому труднее приходится: девкам или парням? Одних в угол норовят зажать, других – плетью приголубить.

      Распрямившись, она поймала взгляд тёмных, почти чёрных глаз и теперь наблюдала, как вызов в них сменяется удивлением, а затем – узнаванием.

      – Лили? Боги, что ты с собой сотворила?! Что за голодранская одёжка?! – Госпожа Роз ткнула плетью в болтающийся рукав с разноцветными разводами.

      – Зато ты, как я посмотрю, и ночью, и с утра во всеоружии, – Ли нарочито медленно обвела взглядом ладную фигуру, затянутую в корсет и облегающие кожаные штаны.

      – Особый ценитель. И щедрый… Да что мы стоим? – хозяйка заведения хлопнула свёрнутой плетью по высокому голенищу сапога. – Садись. Вина?

      – Пожалуй, не сегодня, – и добавила, глядя на вопросительно изогнутую бровь, – жарко будет, а возвращаться в самое пекло. И ты же знаешь, как сложно остановиться

Скачать книгу