Когда Алиса упала. Ким Тэйлор Блэйкмор

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Когда Алиса упала - Ким Тэйлор Блэйкмор страница 8

Когда Алиса упала - Ким Тэйлор Блэйкмор

Скачать книгу

поздно.

      Вкладываю в письмо двухдолларовую купюру – такие деньги печатают мятежники. Это для Тоби, если я не перепутала день, в следующую пятницу у него день рождения.

      Поблагодари Кэти за письмо, которое я получила на прошлой неделе, оно меня порадовало. Чудесный сюрприз – лимонные леденцы.

Всегда твоя М.

      Лайонел в ответ попытался по-доброму успокоить меня. Алиса ответила честно:

      Здесь. 25 мая.

      Я ничего плохого не сделала. Возвращайся домой.

      Алиса

      И еще… мне не жаль. По поводу Бенджа.

      Колонны роз на стене спальни расплываются, превращаются в белую кожу Алисы, фиолетово-коричневые синяки, спутанные от крови волосы, которые я так подолгу заплетала.

      Она не страдала.

      Страдала. Конечно, страдала. Всю жизнь.

      Я задыхаюсь и подскакиваю. Сдерживаю стон и наклоняюсь вперед, прижав локти к бедрам. Я хочу выползти из своей кожи, подальше от этого обжигающего чувства вины. Я бросила ее здесь, когда мне нужно было ехать домой.

      Кто-то тихонько стучит в дверь, поворачивается ручка. В образовавшуюся щель просовывается башмачок. Я поспешно заворачиваюсь в шаль, лежавшую в изножье кровати. Тоби проскальзывает в комнату.

      – Не входи, пока тебе не ответят.

      Он дергает шов на кармане штанов, потом оставляет его в покое и вытирает нос пальцем.

      – Ты меня слышал?

      – Да, мэм. Нужно дождаться ответа и только потом входить.

      Тоби оглядывает комнатку, задерживает взгляд на круглых часах на каминной полке. Показывает на них, рассматривает черные стрелки с завитками, выпуклый циферблат, позолоченные цифры.

      – Восемь и шесть, – говорит он.

      – Да. Восемь тридцать.

      Значит, я спала. Небо окрасилось в оранжево-серый цвет.

      – Ты пропустила ужин.

      – Да.

      – А мы пудинг с изюмом ели.

      Он чешет под подбородком. Под ногтями у него грязь.

      – Чего тебе, Тоби?

      Он качает головой, поднимает что-то с пола коридора и возвращается в комнату. Корчит гримасу, схватив поднос за уголки, чтобы не опрокинуть миску в центре. Ложка скользит к краешку подноса.

      – Дай мне.

      Я встаю с постели, беру поднос и ставлю его на стол. Бульон еле теплый, пар не поднимается, жиринка плывет по поверхности, прилипает к бортику миски.

      – Любишь бульон? – спрашиваю я.

      Он втягивает подбородок в шею и качает головой.

      – Значит, у нас много общего.

      – Мама говорит, он укрепляет.

      Он зовет Кэти «мамой» – думаю, от него этого ждут. Но ведь прошло только три года. Когда Лидия утонула, ему было пять. По-моему, достаточно большой, чтобы помнить ее. Должен ли пройти какой-то определенный срок, прежде чем звание матери перейдет от одной женщины к другой? Может быть, сначала появляется

Скачать книгу