Падение Византии. П. Филео
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Падение Византии - П. Филео страница 9
– Э, синьор, – с пренебрежением заметил каффский консул, – это всего лишь идеалисты! Они запрещают торг невольниками своим купцам, а какая торговля без невольников?
– В этом я с вами не согласен; да и доказательство на лицо: фабрики у них растут. Где вы найдете такое сукно, как у них?
– Да у них торговля на помочах у магистрата идет, разве это торговля прочная?
– Там магистрат все из торговых людей состоит. Во Флоренции купечество не составляет круг людей, погрязших исключительно в торге: флорентийские купцы – это соль общества. Ну, да впрочем, это дело взгляда. А как идут дела в Неаполе, – вспомнил Батичелли. – Вы вероятно проезжали?
– Неаполь отягощен раздорами, как и прежде, но никогда еще Италия не видала таких соперников, какие теперь борются за Неаполь. С одной стороны умная и благородная Изабелла и король Рене Анжуйский, а с другой Альфонс, поистине рыцарственный король. Скверно только, что они приняли к себе на службу разбойников кондотьеров: Сфорцу, Пиччинино, Кальдору и прочих, которыми теперь кишит Италия.
– Уж лучше, синьор, пускай пользуются этими бродягами, чем отрывать мирных граждан от занятий и обращать их в бандитов.
Между тем уже вечерело, с моря потянул свежий ветерок, наступила теплая южная ночь.
– Когда уходите, синьор Киавари? – спросил Батичелли.
– Завтра на рассвете.
– Думаете завернуть в Константинополь?
– Нет, греческая галера, на которой я иду, держит курс прямо на Каффу.
– Тогда до свидания, синьор, кланяйтесь синьоре Анджелике, синьорине Клавдии; передайте всем знакомым поклон.
– Благодарю вас. А вы скоро думаете быть дома? Без вас у нас скучно и пусто.
– Благодарю за любезность, синьор. Думаю быть в Каффе самое большее через месяц, если не окажется необходимым самому быть в Кандии и Морей, но это я должен узнать завтра или послезавтра… Да, синьор, не забудьте рассказать про Луканоса…
– А будь он проклят!.. Он у меня из головы не выходит.
На другой день, рано утром, в гостинице, где остановился Батичелли, сидел его приказчик и в ожидании пока тот встанет, разговаривал с ранними посетителями.
– Синьор вас зовет, – обратился к нему вбежавший служитель.
Приказчик торопливо встал. Он тихонько отворил дверь и остановился у порога.
– Подойди сюда, Феодор, садись да расскажи, что у вас хорошенького делается.
– Был в Генуе, кирие, получил деньги и распорядился, как ты приказал.
– Хорошо. А каково положение дел вообще в Морее?
– Все тоже, ненадежное. Деспоты Фома и Константин настолько слабы, что если бы туркам вздумалось явиться в Морею, то они не оказали бы никакого сопротивления. В Эпире и Албании неспокойно; того и гляди начнется борьба с турками,