Мертвецы тоже люди. Елена Грозовская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвецы тоже люди - Елена Грозовская страница 45

Мертвецы тоже люди - Елена Грозовская Так бывает только в сказке. Романы Елены Грозовской

Скачать книгу

Не вижу вас – нет покоя.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Мгелико – грузинское имя, «волчонок».

      2

      Да. Очень хочу отдохнуть. Можно закурить? (Искаж. груз.)

      3

      Что с вами? (Искаж. груз.)

      4

      Нельзя! (Искаж. груз.)

      5

      Это меня не касается. (Искаж. груз.)

      6

      Да, очень красиво… Воздух сегодня очень прозрачен, как водяной сапфир… (Др. – рус.)

      7

      Ятровки – родные сёстры и жёны братьев друг для друга.

      8

      Что с тобой? Ты бледна. (Искаж. груз.)

      9

      Я плохо себя чувствую… Наверное, у меня температура… (Искаж. груз.)

      10

      Швейцарская высшая техническая школа Цюриха.

      11

      Объярь – старинная шёлковая ткань типа муар. (Др. – рус.)

      12

      Муравчатый – цвет светлой травы. (Др. – рус.)

      13

      Драконья зелень – тёмно-зелёный цвет. (Др. – рус.)

      14

      Таусиный – тёмно-синий цвет. (Др. – рус.)

      15

      Кутня – шерстяная ткань. (Др. – рус.)

      16

      Рясны – жемчужные нити, свисающие с кокошника до плеч. (Др. – рус.)

      17

      Обнизь – жемчужная сетка на кокошнике. (Др. – рус.)

      18

      Здесь и далее по тексту адаптированный древнерусский текст. – Прим. авт.

      19

      Смотрите на бесстыжую эту лису, как вот она кривляется. (Др. – рус.). – ЖАЮ, 38а.

      20

      Ветхий Завет. Песнь песней Соломона. Гл. 8–6.

      21

      Бара – болото. (Др. – рус.)

      22

      Агалматъ – статуя. (Др. – рус.)

      23

      Безмлевие – безмолвие, тишина. (Др. – рус.)

      24

      Ожъ произошедши? – Что произошло? (Др. – рус.)

Скачать книгу