Я твоя пленница. Алёна Рю
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Я твоя пленница - Алёна Рю страница 20
– Неверно, – вырвалось у меня. – И вам не удастся заморочить мне голову!
Принц снова посмотрел на меня.
– Кириан ведь рассказал, почему мы здесь.
Я кивнула.
– Как бы ты поступила на моем месте? – Алтимор поднес кружку к губам и отпил.
Его движения, такие плавные и в то же время уверенные, завораживали. За ними скрывалась непонятная мне сила.
– Я бы… – я задумалась. Что, если бы мой отец захотел пойти на кого-то войной? Нет, не захотел бы. Такое даже представить себе невозможно. И уж тем более мы не стали бы никого порабощать.
Я так и не успела ответить, потому что к нам едва ли не ворвался Кириан.
– Ниада! – воскликнул он, пересекая шатер широким шагом. – Что ты удумала? Ханниган уверяет, ты пыталась сбежать.
– Ее подставила твоя рыженькая любовница, – ответил за меня Алтимор.
Кириан сжал челюсть.
– Это правда? – спросил он.
– Она показала мне пленных, – я встала с кресла. – Вы везете их в империю.
По лицу жениха я поняла, что он прекрасно об этом знал. Зря, зря я считала, что он лучше остальных.
– Давай вернемся ко мне, – Кириан протянул мне руку.
Я фыркнула и так стремительно прошла мимо него, что лорду пришлось меня догонять.
За спиной послышалась усмешка принца.
Глава шестая. Предсказание
– У меня для тебя подарок, – объявил Кириан на следующее утро.
Внутри по-прежнему бурлило, но за ночь я поняла, что злюсь не на лорда, а на себя, поверившую, что он отличается от Алтимора.
– Благодарю, милорд, но мне ничего не нужно, – холодно ответила я.
– Поверь, тебе понравится, – он отдернул вход шатра. – Идем же.
Утро выдалось морозным. Приближалась зима, и теперь по ночам вода в ведрах замерзала. Мне было зябко, и я закуталась в плащ. Ханниган вернул его Кириану как доказательство моей якобы попытки к бегству. Только не знаю, что лорд в итоге сказал полковнику, мы с ним это так и не обсудили. Стоило, наверное, поговорить о Паулине. Но вся эта тема была ужасно неприятна. Достаточно, что я для себя поняла – не надо верить случайным мальчишкам и покидать шатер без Кириана.
Мы прошли вдоль палаток, которых прямо на глазах становилось всё меньше. Армия готовилась к походу домой. На душе стало еще тоскливее. Перемены нельзя было остановить, как бы ни хотелось.
Впереди раскинулся самый большой шатер, какой я пока видела. Его сторожил воин в легкой кольчуге. Увидев нас, он разом подтянулся.
– Ваше Высочество.
Кириан вошел первым, и я юркнула за ним. Изнутри пахнуло сеном и навозом.
Посреди шатра была длинная стойка, к которой привязали несколько лошадей. Я сразу заметила черную, как смоль, Ниаду. Ту самую дикую лошадь, которую оседлал принц.