Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4. Джин Соул

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4 - Джин Соул страница 7

Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4 - Джин Соул Сказания о магии Поднебесной

Скачать книгу

пропала. – Лисья личина не снимается, её можно лишь спрятать. Ты в этом плане уникален, Фэйцинь.

      Ху Фэйцинь его не слушал, скептически разглядывая себя в зеркало. Он был полностью в человеческом обличье, полагая, что так будет проще управляться и с копьём, и с духовной силой.

      Наставник Угвэй в прошлую встречу укорил его выпущенным хвостом, и Ху Фэйцинь урок усвоил: хвост только будет под лапами путаться, если не использовать его в бою. Да как вообще можно использовать хвост в бою? Разве только следы за собой заметать? Ху Фэйцинь помотал головой и покривился, глядя на плащ.

      – А ничего, что Лисий бог таскает на плечах дохлую лису? – кисло сказал Ху Фэйцинь.

      – Не лису, а лисий хвост, – возразил Ху Вэй. – Это один из хвостов Десятихвостой. Остальные утеряны во времени, так что это небывалая редкость.

      – Десятихвостая была белой? – удивился Ху Фэйцинь.

      – Она стала белой, когда съела бога. Абсолютно белой, ни пятнышка, даже нос и усы побелели. У обычных белых лис чёрные лапы и носы, ты же видел.

      – О… – сказал Ху Фэйцинь, с опаской потыкав в лисий воротник пальцем.

      – Ладно, идём. – Ху Вэй в нетерпении подтолкнул Ху Фэйциня к дверям. – У нас ещё куча дел!

      [321] Недопёсок рвётся в бой!

      Ху Вэй сказал, что придётся встретиться с главами Великих семей, прежде чем выдвигаться.

      – Зачем? – удивился Ху Фэйцинь, и Ху Вэй пояснил, что при начале войны традиционно собираются генералы союзников и приносят жертву огнедышащей горе.

      – Жертву? – беспокойно переспросил Ху Фэйцинь. – Надеюсь, не человеческую?

      Ху Вэй презрительно фыркнул:

      – Какого же ты плохого мнения о демонах!.. Жертвуют вино. Лисы ещё развеивают над вулканом клочки шерсти с хвостов. На удачу.

      Ху Фэйцинь понятливо кивнул.

      – Но прежде, – добавил Ху Вэй после какого-то озадаченного молчания, – тебе нужно с этим что-то сделать.

      – С чем? – не понял Ху Фэйцинь.

      Ху Вэй фыркнул и указал пальцем в сторону.

      На дорожке, ведущей к вратам поместья Ху, маячил Недопёсок. Судя по всему, он совершил набег или, что вероятнее, устроил подкоп под лисий арсенал. Вместо шлема на голове у него был надраенный до блеска котелок. Он всё время сползал на ухо, и Недопёсок то и дело подправлял его лапой. Для этого приходилось останавливаться, потому что Недопёсок ещё и дубину за собой волочил. Дубина была тяжёлая, железная, шиповатая, точно такие рисуют в лапах у демонов люди смертного мира. Предполагалось нести её на плече, но сил у Недопёска не хватало, поэтому он вцепился в дубину лапами и тащил, как мог: потащит немного, остановится, сдвинет с глаз котелок и дальше тащит.

      – Что он делает? – поразился Ху Фэйцинь.

      – Бравый вояка на войну собрался, – фыркнул Ху Вэй.

      Ху Фэйцинь издал встревоженное восклицание и быстро нагнал Недопёска:

      – Сяоху, куда ты?

      – Шисюн! –

Скачать книгу