Затерянный остров. Беатрикс Маннель

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Затерянный остров - Беатрикс Маннель страница 19

Затерянный остров - Беатрикс Маннель

Скачать книгу

ей справиться с бессонницей, залезла под одеяло и закрыла глаза.

      6

      Камфора

      Различают японское камфорное дерево Laurus Camphora L. и борнеол Dryobalanops Camphora L., родина которого – Борнео и Суматра; последнее имеет намного более утонченный, более насыщенный, напоминающий амбру аромат.

      На следующий день они выступили, как всегда, с рассветом, примерно в полшестого, чтобы преодолеть последнюю часть пути, позавтракав рисом и супом.

      Пауле было легче оттого, что путь лежал через широкую долину с рисовыми полями, на краю которой на голубом холме возвышалась Амбохиманга. Чем ближе они подбирались к своей цели, тем более крутой становилась тропинка, которая узкой и каменистой лентой обвивала гору.

      Нориа – после ночного разговора ее словно подменили – шла рядом с Паулой и рассказывала ей о короле-святом, который возвел Амбохимангу, по имени Андрианампуинимерина. Согласно легенде, его дедушка первый понял, какой потенциал в нем таится, хотя имел двенадцать внуков, в каждом из которых текла королевская кровь. В один прекрасный день дедушка позвал к себе всех внуков. Он собрал для них самые прекрасные и заманчивые подарки, благородное оружие и украшения, и каждый должен был что-то себе выбрать. Андрианампуинимерина взял себе самую неприметную вещь – корзинку с землей Мадагаскара. Тогда мудрый дедушка понял, кто будет наилучшим правителем.

      – Это больше похоже на сказку братьев Гримм, – заметил Мортен, пребывавший в приподнятом настроении, и Паула удивилась тому, что вчерашнее чрезмерное потребление рома на нем никак не сказалось.

      – Откуда такой человек, как ты, знает сказки? – Ласло спросил так, будто сказки были чем-то неприличным.

      Мортен внезапно закашлялся.

      – Моя бабушка была из Люнебурга и долгими темными ночами в Норвегии всегда рассказывала нам сказки.

      Когда Мортен произносил слово «сказки», это звучало как «шшшкажжки», что Пауле безумно нравилось. Она могла бы слушать его часами.

      – А мне больше по душе сказки братьев Гримм, чем Андерсена. В немецких сказках по крайней мере счастливый конец.

      – Поэтому они и называются сказками, – вмешался Вильнев. – В реальной жизни никогда не бывает счастливого конца.

      – Если ты рассчитался со своим создателем, то да! – Замечание Мортена прозвучало иронично и не было похоже на замечание миссионера.

      – Этот суеверный фокус раскрыт! – Вильнев горько рассмеялся. – Существует только то, что научно доказуемо. И ничего больше. Абсолютно ничего!

      – Боюсь, из этого следует, что и рая не существует, – с тревогой сказал Мортен.

      – Не приставай ко мне с раем, его не существует, так же как и ада.

      Ласло плюнул на красную пыль, будто чтобы

Скачать книгу