Без лица. Фиона Макинтош
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Без лица - Фиона Макинтош страница 6
– Мне тоже, – промурлыкала она. – Я слишком часто пользуюсь тем, что Салли порвала с Джоном. Родители могут заподозрить неладное или рассказать Джимми.
Джек нахмурился и повторил вопрос, который задавал на заре их отношений, то есть три месяца назад.
– Почему ты сама не скажешь им? Их реакция может тебя удивить.
Глаза Лили погасли. Теперь в их темной глубине отражалась только горечь.
– Дело не в моей смелости. Это мои родители, Джек. Они не станут удивлять меня. Они очень предсказуемы и строго придерживаются традиций. Они воспринимают меня только как невесту, нет, как замужнюю женщину! И им нравится Джимми. – Ее голос потускнел. – Не хватает только колец и свадьбы.
– Лили, не надо! Пусть они сердятся на тебя, пусть делают все, что хотят и чего ты боишься, но не надо! – Он погладил ее по щеке. – Забудь обо мне, это сейчас неважно. Но тебе жить с этим. Я вижу по друзьям и коллегам: брак – сложная штука и без ядовитых поцелуев партнера, который тебя не любит.
– Он тут ни при чем. Ты не понимаешь, все не так просто. К тому же Джимми по-своему очарователен.
Джек не был знаком с профессором Джеймсом Чаном, выдающимся врачом и черепно-лицевым хирургом, работавшим в Лондонском Королевском госпитале. Но он ему уже не нравился. Если бы Джек мог вечно заниматься с Лили любовью, он бы благословил каждый миг этой вечности. Вот только на нее претендовал Джеймс Чан, поэтому благословения Джека можно было спустить в унитаз. Честно говоря, ему хотелось в открытую поговорить с доктором, но вместо этого он положил голову на локоть и снова попытался урезонить Лили.
– На самом деле это несложно. Это же не средневековый Китай и даже не средневековая Англия. Мы живем в двадцать первом веке. И ты счастлива со мной… и тебе скоро тридцать лет, Лили. – Он старался, чтобы голос звучал мягко, хотя ему хотелось схватить ее и как следует встряхнуть.
– Ты ставишь меня перед выбором?
Он покачал головой.
– Нет, я буду действовать более тонко. Я попрошу моих парней поставить тут камеры. Я просто покажу твоим родителям, чем ты занимаешься, вместо того чтобы успокаивать несчастную Салли. Особенно меня интересуют их мнения о той любопытной вещи, которую ты мне сделала во вторник.
Она взвизгнула и стукнула его кулачком, а потом с беспокойством посмотрела на потолок. Джек рассмеялся, но тут же снова стал серьезным.
– Скажи, могло бы нам помочь, если бы…
Лили коснулась кончиками пальцев его губ, и Джек замолчал. Она поцеловала его, долго и страстно, и только потом ответила.
– Я знаю, в моем возрасте стыдно быть такой трусихой, но мама и папа свято чтут наши традиции.