Нежные признания. Элизабет Торнтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Нежные признания - Элизабет Торнтон страница 7
– Вот так сюрприз! Я сам думал зайти к вам. Садитесь, садитесь. Присоединяйтесь…
Он замер, посмотрев на Гэвина. У того под левым глазом красовался ужасный синяк.
– Драка? – спросил Джеймс. – Мне казалось, ты это перерос.
Гэвин засмеялся:
– Все во благо. Макдуф, поздоровайся со своим кузеном.
Джеймс опустил глаза. Ему протягивала лапу огромная лохматая овчарка.
Алекс пояснил:
– Гэвин нашел эту собаку в переулке Ковент-Гарден. Какие-то молодые щеголи ради забавы хотели забить его до смерти. Пришлось вмешаться.
– А Макдуф меня поддержал, – сказал Гэвин.
Он стоял около буфета и накладывал себе хорошую порцию завтрака.
– А что ты делал в переулке Ковент-Гарден? Он пользуется дурной славой даже у бандитов и убийц.
– Я заходил к одной даме. – Гэвин ухмыльнулся. – Но больше я к ней не пойду: ей не понравился Макдуф, впрочем, как и она ему.
Джеймс снова опустился на стул, пока оба его кузена наполняли свои тарелки. Он думал о том, что Алекс и Гэвин были для него как родные братья, а не кузены. В детстве они много времени проводили вместе (что неудивительно, поскольку их матери были сестрами), часто дрались, однако выросли лучшими друзьями. Они и сейчас были таковыми, хотя и не столь доверчивыми и беспечными, как прежде. И это естественно, ведь сейчас они стали старше, их дороги разошлись: Гэвину еще только предстояло выбрать свой путь, он, Джеймс, занимался железными дорогами, а Алекс… ну… Алекс был немного загадочным. Он имел атлетическое телосложение, что странно для человека, проводившего все время за письменным столом. Работа на правительство включала в себя многое. А еще эти мозоли на его пальцах…
Алекс сел за стол, а Гэвин поставил Макдуфу полную тарелку сосисок и жареных почек.
– Веди себя прилично, – сказал он псу. – Помни, что ты джентльмен.
Макдуф наклонил голову и деликатно откусил кусочек сосиски, но как только Гэвин отвернулся, он проглотил ее всю целиком и принялся за следующую.
– Почти джентльмен, – засмеялся Алекс.
– Макдуф, – задумчиво произнес Джеймс. – Разве не он убил Макбета? – Когда Гэвин непонимающе уставился на него, он закончил мысль: – Шекспир, Гэвин, или ты не читал эту пьесу?
– Конечно же читал. – Он посмотрел на пса, а потом снова перевел взгляд на Джеймса. – Я знаю, о чем ты думаешь. Ты думаешь о бабушкином предсказании, но это нелепо. Мне просто пришло на ум это имя. Я с легкостью мог назвать его… – Он подыскивал слово. – Пес.
Алекс вздохнул.
Джеймс положил руки на стол.
– Что, началось, да? – сказал он. – Бабушкины пророчества? Они начали сбываться.
– У тебя тоже? – сказал Алекс.
Джеймс кивнул:
– Мне