Отказать королю. Кейт Эмерсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Отказать королю - Кейт Эмерсон страница 14
Я вновь присела в реверансе и поблагодарила ее.
Леди Солсбери фыркнула и брезгливо сморщила нос:
– От вас несет конюшней, мисс Лодж. Я распоряжусь, чтобы в спальню принесли большую лохань для омовений. Потрудитесь как следует вымыться, прежде чем вновь предстать пред светлые очи ее величества.
Глава 6
– Ну вот мы и пришли! – воскликнула мисс Рид. – Это наша спальня.
Моя провожатая – юная розовощекая девушка, старше меня всего на год или два, – дружески мне улыбнулась. Одета она была так же, как и другие девицы и дамы из окружения принцессы Марии, в простое черное верхнее платье, из-под которого выглядывали юбка, корсаж и рукава насыщенного красно-коричневого цвета.
Комната, в которую мы вошли, была просторной, длинной и заполненной солнечным светом. В ней стояли три широкие кровати и несколько ларей для одежды. Сундуки с моими вещами были аккуратно сложены в углу.
– Мисс Рид…
– Зови меня Анной[15], – прервала меня моя новая знакомая. – Я уверена, мы с тобой обязательно подружимся.
Голос Анны звучал с таким неподдельным энтузиазмом, что я поспешила с ней согласиться. Анна тут же принялась рассказывать о себе:
– Мой отец – сэр Уильям Рид. Он владеет имением Борстолл в Бекингемшире. А тебя кто привез сюда? Твой отец?
Я изо всех сил затрясла головой:
– Тот человек, который представил меня ее высочеству, – мой опекун, сэр Лайонел Даггет. А мой отец – сэр Артур Лодж из Хартлейка в Сомерсетшире. То есть я хотела сказать – покойный отец…
Голос мой предательски дрогнул, и я быстро добавила:
– Я наследница всего фамильного состояния.
– Здесь это не имеет большого значения, – усмехнулась Анна. – Я слышала, твой опекун называл тебя Томасиной.
– Да, при крещении мне дали имя Томасина. Однако друзья и родственники зовут меня Тэмсин.
– Ну тогда я тоже буду звать тебя Тэмсин. Ты привезла с собой горничную?
– Ох! – воскликнула я. В суматохе я совсем забыла об Эдит. – Как ты думаешь, ее сюда проводят? Нехорошо, если она заблудится в этом огромном замке, где не знает ни одной живой души, кроме меня.
– Не волнуйся, сейчас она наверняка на половине прислуги. Горничных разместили там, потому что в нашей спальне нет места даже для низеньких кроватей на колесиках, которые бы задвигались под наши ложа. Мне позвать ее, чтобы она помогла тебе распаковать вещи?
Я почувствовала, что Анна просто изнывает от желания узнать обо мне больше и посмотреть, что я с собой привезла. Пришлось пойти ей навстречу и показать кое-что из столь дорогих моему сердцу вещиц, которые я захватила с собой из дома. Анна восхитилась маленьким ручным зеркальцем, подарком отца, присланным мне из самого Лондона, и колодой ярких игральных карт – еще одним его подарком, на этот раз
15
Более подробно об Анне Рид и других фрейлинах, появляющихся в этой главе, см. в списке персонажей – исторических лиц на с. 363.