Дуэль с судьбой. Барбара Картленд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дуэль с судьбой - Барбара Картленд страница 10

Дуэль с судьбой - Барбара Картленд

Скачать книгу

ж, ради детей она снова уступит, и пусть маркиз опять добивается своего.

      Глава вторая

      – Могу я войти? – раздался тихий, дрожащий голосок возле двери.

      Повернув голову, маркиз увидел заглядывающую в комнату Гермиону.

      – Да, заходи, – ответил он.

      – Ровена будет сердиться, если застанет меня здесь, но я хотела показать вам свое новое платье.

      Несколько дней назад состояние маркиза неожиданно ухудшилось, и приехавший из Лондона сэр Джордж прописал ему абсолютный покой.

      – Всего-навсего лихорадка, – сказал он доктору Уинсфорду. – И этого следовало ожидать. Уверен, что маркиз скоро поправится. Покой и тишина быстро поставят его на ноги.

      Маркиз, однако, чувствовал себя очень плохо. Вернулись мучительные головные боли, и молодой человек радовался, когда лекарства давали ему возможность погрузиться в глубокий сон, хоть ненадолго избавляя от страданий.

      Бодрствуя, маркиз отмечал про себя, что Ровена снова стала той мягкой и заботливой девушкой, которой была, когда он впервые пришел в сознание после несчастного случая.

      Маркиз ловил себя на том, что прислушивается к нежному голоску Ровены и ждет, когда затылка его коснется мягкая ладонь девушки, приподнимающей голову, чтобы он мог попить.

      Но сейчас маркизу снова было лучше, и он приветливо улыбался Гермионе, которая вертелась около кровати, гордо демонстрируя новое муслиновое платье.

      Платье было из самого дешевого материала – это не укрылось от наметанного глаза маркиза, знавшего толк в нарядах. Но ярко-синий цвет ткани прекрасно подходил под цвет глаз Гермионы, являясь одновременно превосходным фоном для ее чистой светлой кожи.

      Уже не в первый раз маркиз подумал о том, что, если обеспечить Гермионе приличный гардероб и вывезти ее в свет, через год она произвела бы в высшем обществе настоящий фурор.

      Но он понимал, что должен выкинуть подобные мысли из головы и не внушать девочке несбыточных надежд, чтобы потом она не испытала горького разочарования.

      Маркиз испытывал сожаление при мысли о том, что красавицы-дочери доктора Уинсфорда навсегда останутся погребены в этой убогой деревушке, где никто не увидит и не оценит их прекрасной внешности и природной грации.

      Ровена и Лотти обладали классической красотой, внешность же Гермионы опровергала все принятые каноны в оценке женских прелестей, но оставляла неизгладимое впечатление.

      Белокурые волосы Ровены были светлыми, почти серебристыми, в то время как косы Гермионы – золотыми.

      Глаза Ровены и Лотти казались голубыми, как яйца дрозда, а глаза Гермионы – синими, как васильки, и такими яркими, что, заглянув в них, трудно было уже отвести взгляд.

      «И как мог обыкновенный сельский врач произвести на свет такие необыкновенные создания?» – Маркиз часто задавался этим вопросом.

      – Вам нравится? –

Скачать книгу