Капер Его Величества. Михаил Попов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Капер Его Величества - Михаил Попов страница 35
– Где он сейчас, этот матрос?
– Погиб. Погиб во время абордажа. Мы понесли немалые потери. Кто же думал, что они будут так сопротивляться.
– Кто же думал, что вы нападете на шлюп союзников.
Каллифорд картинно развел руками:
– Капитан Лич считал, что это французский, то есть вражеский, корабль.
Лорд Хардуэй резко наклонился вперед:
– Он сам вам об этом сказал?
– О да, сэр. Сказал и приказал атаковать.
– Человек, лежащий без движения в каюте?! Он что, сквозь стены мог видеть?
– Не знаю, сэр. Не думаю. Все дело в этом матросе, видимо, он так описал капитану этот шлюп.
Лорд Хардуэй махнул рукой. Каллифорд не совсем понял, что означает этот жест, но на всякий случай замолчал.
Маллин и Керр с сожалением смотрели на своего высокопоставленного друга. Они слишком хорошо его знали и видели, что это дело его тяготит, что он занимается им без всякой страсти и почти без любопытства.
– Итак, Лич отдал вам приказ атаковать.
– Отдал.
– Но вы-то видели, что на грот-мачте шлюпа голландский флаг, а не французский.
Каллифорд кивнул:
– Видеть-то я видел…
– И что же?
– Но у нас не принято обсуждать приказы капитана. Хоть кого спросите. Раз приказано – надо выполнять, каким бы странным или неприятным ни казался приказ. Да, я видел, что флаг голландский, но не посмел ослушаться приказа.
Каллифорд извергал эту наглую ложь с самым искренним видом. Лорд Хардуэй и его помощники с интересом следили за этим спектаклем, ожидая, что мерзавец пустит петуха, переусердствует, но Каллифорд сыграл свою роль великолепно. Все понимали, что он врет, но вместе с тем не видели, как его можно было уличить во лжи.
– Хватит!
Рука лорда хлопнула по бумагам, разложенным на столе. Правая рука. Левая разбросала по плечам локоны парика.
Пират стоял покорный, как овечка, по его изуродованному лицу читалось, что он готов смиренно принять любую участь, какую высокопоставленные господа сочтут нужным ему назначить.
Но время распределения участей еще не подошло.
У лорда Хардуэя были еще вопросы.
– Ответь мне, почему в сундуке капитана Лича мы не обнаружили никаких документов. Ни патента, ни капитанского свидетельства, ни приписного паспорта?
Каллифорд пожал плечами, ничуть не смутившись, хотя, признаться, лорд рассчитывал его этим вопросом смутить.
– Извините, сэр, но я человек неграмотный. Всеми бумажными делами занимался капитан, и только капитан.
– Вы что, нанимаясь на службу, не подписывали с ним контракта?
– Почему же, я прикладывал палец, измазанный в чернилах, к какой-то бумаге.
– Ты до такой степени доверял капитану Личу?
– А почему я не должен был ему доверять, сто чертей мне в глотку и еще сто в печень! Лич был славный парень