Дело Кинг Тута. детектив. Сергей Долженко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело Кинг Тута. детектив - Сергей Долженко страница 13

Дело Кинг Тута. детектив - Сергей Долженко

Скачать книгу

умел читать по-английски, и отель оказался на месте – на узкой тенистой зеленой улочке невзрачное двухэтажное здание среди точно таких же серых домов с высокими узкими окнами и красными черепичными крышами. Правда, вместо дядьки за стойкой была тетка, полногрудая дама с копной ярко фиолетовых волос. Она глянула в паспорт Точилина с равнодушием, с каким знакомилась бы с документом ее коллега в саратовской глуши.

      – How long will you be staying with us, mr. Tochilin?10

      «Мистер» Дима разобрал, свою фамилию тоже. Остальное не понял, полез за словариком.

      – Хаулонг, хаулонг… – забормотал он. – Ага, нашел – как долго.

      Показал растопыренную пятерню.

      – Фри дэйз.

      – O’key. Five hundred. Will you paid cash?11

      – Экскъюз ми, не понял…

      Дама написала на стикере цифру и пририсовала значок евро.

      – О кей, о кей, – закивал Дима и полез за бумажником. Общаться по-английски оказалось вовсе не так уж трудно.

      Мальчишка в красной униформе повел рашн туриста вверх по широкой скрипучей деревянной лестнице. На втором этаже отомкнул высокую дверь и завел в комнату, обставленную даже по скромным калужским меркам весьма посредственно: широкая кровать посередине, два кресла, холодильник. Зато в номере стоял шикарный цветной телевизор с большим плоским экраном и двумя высокими колонками серебристого цвета. В номере мальчишка оживился, стал демонстрировать гостю, как включать телевизор, показал, что кровать застлана свежими простынями, а ванной комнате душ исправно функционирует. Когда пошел по третьему кругу, Точилин догадался (все же не лох какой-нибудь), сунул ему один евро, и тот разочарованно помяв бумажку (наверное, для него все русские были либо олигархами, либо главарями мафии), разочарованно буркнул «Thanks», добавил еще что-то, вроде «send this many your asshole!12», и вышел, неприлично громко хлопнув дверью.

      Телефон в номере работал. Детектив немедленно набрал восьмизначную цифру.

      – Hello? – отозвался приятный женский голос.

      – Hi, I’m mister Tochilin from Russia, may I speak to mister Duglas, please?13 – с таким усилием, что даже вспотел, прочитал Дима в русской транскрипции фразу, написанную Жанной в словарике.

      – Just a moment… Bob, I don’t understand. It seems, there’s one Russian on the telephone for you14.

      – Hello? – раздался в трубке мужской голос.

      Дима вспотел вторично. Жанна говорила, что вроде бы ассистент прекрасно говорит по-русски.

      – Здравствуйте, я – Дмитрий Точилин из России, вам Жанна Воронцова должна была позвонить.

      – О, Дмитрий, да, конечно. Вы нашли, где остановиться?

      «Уфф!» – выдохнул бывший охранник с Тверской улицы. Кажется, его упражнения в английском языке закончены.

      – Я поселился в отеле Ричи. Когда мы сможем встретиться?

      – Нет

Скачать книгу


<p>10</p>

Как долго вы останетесь у нас, мистер Точилин?

<p>11</p>

Хорошо. Пять сотен. Будете платить наличными?

<p>12</p>

Засунь эти деньги в свою задницу.

<p>13</p>

Привет, я господин Точилин из России, могу я поговорить с господином Дугласом?

<p>14</p>

Одну минуту. Боб, я не понимаю. Кажется, какой-то русский звонит тебе.