Квартал Тортилья-Флэт. Консервный ряд (сборник). Джон Стейнбек

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Квартал Тортилья-Флэт. Консервный ряд (сборник) - Джон Стейнбек страница 21

Квартал Тортилья-Флэт. Консервный ряд (сборник) - Джон Стейнбек Эксклюзивная классика (АСТ)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Наступила тишина. Собаки перестали рычать.

      – Пират, это я, Пилон.

      Ему ответил угрюмый бас:

      – Уходи. Я сплю. Собаки спят. Уже темно, Пилон. Иди спать.

      – У меня в кармане свечка, – крикнул Пилон. – От нее в твоем темном доме станет светло, как днем. У меня есть для тебя большая сладкая булка.

      В курятнике послышалась легкая возня.

      – Ну, входи, – сказал Пират. – Я скажу собакам, что ты свой.

      Пробираясь через бурьян, Пилон слышал, как Пират тихо разговаривает с собаками, убеждая их, что это всего только Пилон, который ничего дурного им не сделает. Пилон согнулся перед темным ходом, чиркнул спичкой и зажег свой огарок.

      Пират сидел на земляном полу, а собаки лежали поперек его ног и около него. Энрике заворчал, и его пришлось еще раз успокаивать.

      – Он не такой умный, как остальные, – добродушно сказал Пират. Его глаза радостно блестели, как у развеселившегося ребенка. Он улыбнулся, и в свете огарка сверкнули его большие белые зубы.

      Пилон протянул ему сумку.

      – Вот тебе вкусный пирог, – сказал он.

      Пират взял сумку и заглянул в нее; потом он восхищенно улыбнулся и вытащил булочку. Собаки разом ухмыльнулись, повернули к нему морды, стали перебирать передними лапами и облизываться. Пират разломил булочку на семь кусков. Первый кусок от отдал Пилону, своему гостю.

      – Держи, Энрике, – сказал он. – Держи, Пушок. Держи, Сеньор Алек Томпсон.

      Каждая собака получила свою долю, сразу проглотила ее и посмотрела, не дадут ли еще. Пират съел свой кусок и показал собакам пустые руки.

      – Видите, больше ничего нет, – сказал он им. И собаки тут же улеглись на свои места.

      Пилон сел на пол и поставил огарок перед собой. Пират смущенно бросил на него вопрошающий взгляд. Пилон молчал, чтобы в голове Пирата успело промелькнуть побольше вопросов. Наконец он сказал:

      – Ты причиняешь своим друзьям много беспокойства.

      В глазах Пирата появилось удивление.

      – Я? Моим друзьям? Каким друзьям?

      Голос Пилона стал ласковым.

      – У тебя есть много друзей, которые думают о тебе. Они не навещают тебя, потому что ты гордый. Они думают, что твоя гордость будет ранена, если они увидят, что ты живешь в этом курятнике, одетый в лохмотья, и ешь отбросы вместе со своими собаками. А беспокоятся твои друзья потому, что боятся, как бы от такой плохой жизни ты не заболел.

      Пират слушал его речь, не дыша от изумления, и его мозг тщетно пытался усвоить все эти новые вещи. Ему и в голову не приходило усомниться в их истинности – раз Пилон так говорит, значит, это правда.

      – У меня столько друзей? – недоуменно спросил он. – А я и не знал. И я причиняю этим друзьям беспокойство? Я не знал, Пилон. Я не стал бы причинять им беспокойство, если бы знал. – Он глотнул, потому что волнение

Скачать книгу