Лазурные берега. Сара Ларк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лазурные берега - Сара Ларк страница 47

Лазурные берега - Сара Ларк Ямайка

Скачать книгу

представлении и надеяться на то, что ее тоже сочтут «милашкой», а не подозрительно женственной? Но затем Бонни вспомнила о том, что она – чернокожая. Никто не примет ее за настоящую леди.

      Два замаскированных пирата стали изящно кланяться торговым кораблям и смеяться, когда матросы с них начали отвечать на приветствия. Корабли подходили друг к другу все ближе, расстояние между ними было не больше двадцати пяти ярдов. Бонни рассмотрела названия кораблей – «Pride of the Sea» и «Morning Star»[15].

      Это были те самые корабли, которые недавно стояли на якоре возле острова Большой Кайман. Ее последние сомнения развеялись.

      В этот момент капитан принял решение прекратить представление. На самую высокую мачту «Морской девы», выше флага Англии, взлетел черный пиратский флаг. Гебби и Бидди одним движением сорвали с себя платья с кринолином, и под ними стали видны абордажные крюки и ножи. То же самое появилось и из-под парчовых одежд «джентльменов». Капитан Сигалл, один из них, поднял шпагу.

      – От имени команды «Морской девы» говорит капитан Джефри Сигалл! – крикнул он обескураженным людям на борту «Гордости моря», которые только что, улыбаясь, смотрели на «леди» на палубе «Морской девы». – Передайте нам ваш корабль и груз! Если вы сдадитесь без боя, с вами ничего не случится!

      – Ну да, вы нас просто высадите на необитаемом острове! – насмешливо ответил один матрос с «Гордости моря», который справился с шоком быстрее, чем остальные.

      Корабль «Утренняя звезда», который находился на бóльшем удалении от пиратского корабля, быстро изменил курс. Казалось, что его команда надеялась спастись бегством, пока пираты будут брать на абордаж другой корабль.

      Капитан Сигалл посмотрел на Твинкля.

      – Останови их! – коротко приказал он.

      Первый канонир поднялся со своего места:

      – Пушки с левого борта, ядра, цель – корпус судна! И не цельтесь слишком низко, чтобы корабль не утонул, – крикнул он своим канонирам. – Средняя палуба левого борта: огонь цепями и болванками по такелажу. А мы с тобой, малыш, – он повернулся к Бонни, – мы с тобой насыплем им перцу под хвост. Тогда нашим парням будет легче.

      Он указал на «Гордость моря» – корабль, к которому приблизилась «Морская дева», чтобы взять его на абордаж. Канонир с ухмылкой загрузил смесь свинца, кусков железа и иголок в дуло своей пушки. Он еще не закончил эту операцию, когда раздались выстрелы других орудий. Установленные на левом борту пушки стреляли по удаляющемуся кораблю «Утренняя звезда» тяжелыми цепями и болванками – снарядами, которые были похожи на кости для собак. Эти снаряды не пробивали дыр в корпусе корабля, а предназначались прежде всего для того, чтобы сорвать с него парус, переломать мачты и таким образом сделать корабль неспособным к маневрированию.

      Капитан Сигалл в это время все еще ожидал реакции противника, но экипаж «Гордости моря» от ужаса впал в оцепенение. Однако после первых выстрелов начался адский шум. В ушах

Скачать книгу


<p>15</p>

«Гордость моря», «Утренняя звезда» (англ.).