Загадка Безумного Шляпника. Джон Диксон Карр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Загадка Безумного Шляпника - Джон Диксон Карр страница 10

Загадка Безумного Шляпника - Джон Диксон Карр Доктор Гидеон Фелл

Скачать книгу

когда к столику поспешно подошел официант и что-то сбивчиво зашептал ему на ухо.

      – Что? – переспросил старший инспектор. – Говорите погромче! Да, так меня зовут… Понятно. Спасибо. – Осушив кружку, он пристально посмотрел на своих собеседников. – Любопытно, черт побери. Я приказал им не связываться со мной, если только… Простите, мне нужно ненадолго отлучиться, джентльмены.

      – Что произошло? – осведомился доктор Фелл, взглянув на Хэдли поверх очков. Казалось, он только сейчас очнулся от глубоких раздумий.

      – Мне звонят. Сейчас вернусь.

      Все помолчали, глядя ему вслед. Рэмпола удивила мелькнувшая во взгляде Хэдли тревога. Американец перевел взгляд на сэра Уильяма. Тот, похоже, с нетерпением ждал развития событий.

      Старший инспектор вернулся через две минуты. Рэмпол почувствовал, как у него в горле сжимается ком. Хэдли не суетился, все его движения были размеренными и неторопливыми, как и всегда, но шаги на кафельном полу звучали громче, а в ярком свете зала лицо казалось бледным.

      Остановившись у барной стойки, он что-то сказал официанту, а затем вернулся к столу.

      – Я заказал нам еще выпить, – спокойно сообщил старший инспектор. – Виски. Через три минуты ресторан закрывается, и нам придется уйти. Я буду рад, если вы отправитесь со мной.

      – Отправимся? – повторил сэр Уильям. – Куда?

      Хэдли промолчал. Вскоре официант принес им бокалы и удалился.

      – Ну, с Богом! – произнес старший инспектор, отпивая виски. Он осторожно поставил бокал на стол.

      И вновь Рэмпол ощутил смутное беспокойство…

      – Сэр Уильям, – продолжил Хэдли, спокойно взирая на старика, – к моему глубокому сожалению, я должен сообщить вам прискорбную новость.

      – Да? – Биттон едва притронулся к своему бокалу.

      – Мы только что говорили о вашем племяннике, Филиппе…

      – Да… Ну же, бога ради, говорите! Что с ним?

      – Боюсь, что вынужден сообщить вам о его смерти. Его тело только что было обнаружено в Тауэре. Есть причины полагать, что его убили.

      Бокал сэра Уильяма со стуком коснулся полированной столешницы. Старик не двигался, уставившись на Хэдли застывшим взглядом. Казалось, он даже прекратил дышать. В воцарившейся тишине было слышно, как на улице сигналят проезжающие машины.

      На запястье сэра Уильяма задергалась жилка, ему пришлось убрать руку от бокала, чтобы не расплескать виски.

      – Я… – с трудом произнес он. – У меня тут машина…

      – Также есть причины полагать, что невинная шутка, как мы считали, теперь обернулась убийством… Сэр Уильям, ваш племянник был найден в костюме для гольфа. А на голову ему кто-то надел украденный у вас цилиндр.

      Глава 3

      Тело у Ворот Изменников

      Лондонский Тауэр…

      Во времена правления Вильгельма Завоевателя над Белой башней развевался стяг с тремя

Скачать книгу