Час жити і час помирати.Люби ближнього свого. Тіні в раю (збірник). Еріх Марія Ремарк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Час жити і час помирати.Люби ближнього свого. Тіні в раю (збірник) - Еріх Марія Ремарк страница 34
Із спальні вийшов Циглер. Він усміхнувся. Гребер помітив, що чоловік схвильований.
– Тепер може з’явитися будь-хто, – сказав Циглер. – Вас ми й не сподівалися. Ви з фронту?
– Так. Я розшукую своїх батьків. Будинок розбомбило.
– Скиньте ж свій ранець, – сказала фрау Циглер. – Я заварю каву. У нас ще залишилося трохи непоганої солодової кави.
Гребер відніс ранець у передпокій.
– Я весь у бруді, – сказав він. – А у вас так чисто. Ми вже відвикли від цього.
– Пусте. Сідайте ж. Отут, на канапі.
Фрау Циглер зникла на кухні. Господар нерішуче дивився на Гребера.
– Та-ак, – протягнув він.
– Ви нічого не чули про моїх батьків? Я не можу їх знайти. У ратуші ніхто нічого не знає. Там справжнє стовпотворіння.
Циглер похитав головою. Його дружина знову з’явилася в дверях.
– Ми зовсім не виходимо на вулицю, – швидко проказала вона. – Ми вже давно нічого й ні про кого не знаємо, Ернсте.
– Невже ви їх так ніколи й не бачили? Не могли ж ви не зустрітися з ними хоча б один раз.
– Це було давно. Десь місяців п’ять-шість тому. Тоді… – Вона раптом замовкла.
– Що тоді? – перепитав Гребер. – Як вони тоді себе почували?
– Були здорові. О, ваші батьки були здорові, – відповіла жінка. – Але ж відтоді минуло чимало часу…
– Так, – сказав Гребер. – Я бачив. Ми там, звичайно, знали, що міста бомбардують, але не думали, що це має такий вигляд.
Циглери мовчали. Вони намагалися не дивитись на нього.
– Кава зараз буде готова, – порушила мовчанку жінка. – Ви ж вип’єте з нами, еге ж? Чашечка гарячої кави ніколи не завадить.
Вона поставила на стіл чашки з голубими квіточками. Гребер подивився на них. Удома в них були такі самі. Цей візерунок чомусь називався «Цибулька».
– Та-ак, – знову протягнув Циглер.
– Ви гадаєте, що моїх батьків могли вивезти з міста? – запитав Гребер.
– Можливо. Стара, чи не залишилось у нас трохи того печива, що привіз Ервін? Пригости пана Гребера.
– А як там Ервін?
– Ервін? – Старий здригнувся. – Ервін непогано влаштувався. Непогано.
Господиня принесла каву. Вона поставила на стіл велику бляшанку з голландським написом. Печива в банці було вже мало. «З Голландії», – подумав Гребер. Колись, на початку, і він привозив дещо з Франції.
Жінка була уважна до нього. Він узяв шматок глазурованого печива. Воно вже зачерствіло. Обоє старих не взяли собі ні крихти. Кави вони також не пили. Циглер неуважно постукував пальцями по столу.
– Беріть іще, – припрошувала жінка. – У нас більше нічого немає. А печиво смачне.
– Так, дуже смачне. Дякую.