Лейла. По ту сторону Босфора. Тереза Ревэй
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лейла. По ту сторону Босфора - Тереза Ревэй страница 30
– Я тебя ждал вчера вечером. Почему ты не пришла?
– Меня задержали.
– Другой клиент? – съязвил он.
– Было полно народу. Меня попросили остаться на вторую смену.
– Ты врешь.
Высокомерие в ее глазах привело его в ярость.
– Я проходил мимо, и здесь было закрыто, – продолжил он. – Я хотел сделать тебе приятное.
Он собирался пригласить ее в ресторан, где ей прислуживали бы, надеялся придать их отношениям серьезный оттенок. Он хотел вызвать у нее признательность, может, чуточку восхищения.
Он вдруг резко привлек ее к себе, почувствовал тяжесть ее тела, груди, прижавшейся к его торсу. Их лица находились так близко друг к другу, что он мог разглядеть малейшую точку на ее коже, дрожащие крылья носа, приоткрытые губы…
– Нина, я дорого тебе плачу за эксклюзив. Мне не нравится, когда меня обманывают.
Луи хотел заставить ее отреагировать, хотел вытянуть из этой непреклонной женщины какое-то неконтролируемые чувства, проявление слабости, что-нибудь, что позволило бы переделать непостижимое увлечение в обычный любовный роман, сделать из русской проститутки банальную любовницу, для которой он станет хозяином, а не рабом.
– У меня не было никакого желания сидеть с вами за столом, капитан, – заявила она спокойно. – Мне нечего с вами делить. Мне нечего вам сказать. Меня не интересуете ни вы, ни ваша жизнь. За исключением ваших денег. Я нуждаюсь в ваших деньгах. Вот и все.
– Но я же знаю, что тебе со мной хорошо, – проговорил он, дыша рядом с ее щекой. – Ты не притворяешься со мной. Я это знаю.
Ему хотелось ее поколотить. По телу женщины пробежала дрожь. Он догадался, что ей, наверное, страшно. Бледная улыбка осветила черты Нины, не отражаясь в глазах.
– Обычная физиология, – с издевкой сказала она. – Зачем же отказываться от наслаждения? Это было бы абсурдно, разве нет?
«Может ли мужчина этим удовлетвориться?» – задался вопросом Луи, пораженный безразличием. Он не был создан для формальных отношений, хотя и боялся признаться себе в этом. Он тайно ждал от Нины иного. Он корил себя за то, что оказался смешным. Как не презирать такого жалкого типа, который выпрашивает любовь? Любовь никогда не подают, как милостыню.
Она сняла рубашку. Ее грудь была слишком тяжела для женщины ее возраста. Кое-где на белоснежной коже была мраморная сетка растяжек. Он подумал, не было ли у нее ребенка. Она не носила обручальное кольцо, но у ростовщиков Галаты их было так же много, как меховых шуб.
Раздевшись, она легла рядом. Луи поднялся, молча порывшись в карманах, извлек несколько купюр и бросил на полку рядом с подсвечником. Выходя, он не закрыл за собой дверь.
Глава 11
Стамбул, апрель 1919 года
– Да