Мoя нечестивая жизнь. Кейт Мэннинг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мoя нечестивая жизнь - Кейт Мэннинг страница 8
– Извинись!
Еще чего! Она повернула ухо, точно дверную ручку, и я заорала от боли.
– Я замкну тебя в темном месте, – пригрозила миссис Риардон, но так и не дождалась от меня извинений.
Схватку она выиграла: Джо достался ей, и она унесла его, не обращая внимания на плач бедняжки. Джо все звал нас: «Эксидатч! Эксидатч!» – мы были для него одним именем, но его слезы не тронули ее черствое сердце.
Несчастные, но сытые, мы с Датчи последовали за остальными девочками вверх по лестнице и оказались в комнате, где не было ничего, кроме умывальников.
– Соскребите с себя грязь, девочки, – велела воспитательница, выдала нам по мочалке и всплеснула руками, увидев, до чего мы грязные: – Ну прямо негритята!
Еще одно доказательство, что скоро нас продадут в рабство.
Она вручила нам по ночной рубашке, а наши лохмотья, сморщив нос, выбросила в мусорный бак:
– Сплошная зараза.
Следующий приговор нам объявила вернувшаяся миссис Риардон:
– Будете спать каждая в своей койке.
– Мы с сестрой всегда спали вместе! – И я снова бросилась в драку.
На этот раз я разошлась так, что они, утомившись, оставили нас в покое. И в конце концов сестры Малдун уснули, обнявшись, на узкой кроватке. Ведь только друг от друга во всем приюте мы не ждали угрозы.
Наутро нас ударом в гонг разбудила миссис Огузок. Никто с нами не нянчился. Не то что дома, где мама пела нежным голосом: «Просыпайтесь, новый день наступил. Вставайте же, сони».
Воспитательницы выдали нам синие балахоны, колючие джемперы и отличные башмаки, разве что чуточку поношенные.
– А теперь позвольте нам забрать брата и вернуться на Черри-стрит.
Миссис Огузок сжала губы в ниточку:
– Вы будете делать только то, что вам полагается! Не желаю больше слышать ни слова!
Но у меня для нее было припасено много слов: ведьма, живодерша, болотная крыса.
– Мисс Малдун, – приказала моя мучительница, – встаньте в угол лицом к стене и считайте кирпичи.
Но кирпичи я считать не стала. Я считала часы, когда снова заберусь на мамины колени и она двумя руками расчешет мне волосы. Устав, я снова затеяла с миссис Риардон грызню, требуя вернуть Джо и отпустить нас.
– Ну до чего же ты упрямая! Дитя, ты испытываешь мое христианское терпение.
Датч христианское терпение испытанию не подвергала. Она льнула к воспитательницам, те гладили ее по голове, восхищались мягкостью ее волос, красотой глаз, я завидовала сестре и была рада, когда ночью она снова забралась ко мне в постель, в страхе перед темнотой. На следующее утро она не отходила от меня ни на шаг. Нас всех повели в церковь, где мы распевали гимны до посинения. О благодать, спасен тобою![13] Звучало чудесно, вынуждена признать. Я был потерян, но Ты меня нашел. А вот нас никто не нашел. Мы потерялись,
13
Христианский гимн, написанный английским поэтом и священником Джоном Ньютоном (1725–1807), одна из самых известных песен среди христиан всего мира. Текст гимна пытались положить более чем на 20 различных мелодий, пока в 1835 году мелодия, известная как «Новая Британия», не утвердила свое превосходство.