Голодный дом. Дэвид Митчелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Голодный дом - Дэвид Митчелл страница 6

Голодный дом - Дэвид Митчелл Большой роман

Скачать книгу

я знаю, что он просто спрыгнул, но ответ мне нравится. Иона выше меня, и все мои ровесники меня выше. На прошлой неделе Гэс Ингрем заявил, что теперь будет звать меня Гадский Гном, а не Пиндюк Жирноморд.

      – Неисправимый фантазер, – вздыхает Нора Грэйер. – Рита, надеюсь, вы не обидитесь. Я рассказала Иегуди Менухину о вашем исполнении Дебюсси, и теперь он жаждет с вами познакомиться.

      Лицо у мамы принимает ошарашенное выражение, как у героя комикса «Мелочь пузатая».

      – Иегуди Менухин у вас в гостях? Сейчас?!

      Леди Грэйер равнодушно кивает:

      – Да, он вчера концерт давал в Ройял-фестивал-холле, а потом попросил у меня приюта в Слейд-хаусе. Так вы на меня не обижаетесь?

      – Я? Обижаюсь? Из-за того, что вы хотите представить меня сэру Иегуди? Просто… просто не верится, что я не сплю.

      – Брависсимо! – Леди Грэйер берет маму под руку и ведет к особняку. – Не смущайтесь, Иегуди совсем не страшный, он мягкий и пушистый, как плюшевый медвежонок. А вы, мальчики, – оборачивается она к нам с Ионой, – поиграйте пока на солнышке, нагуляйте аппетит. Миссис Полански эклеров к чаю напекла.

      – Нэйтан, съешь сливу. – Иона протягивает мне плод, садится на землю под деревом.

      Я усаживаюсь к соседнему дереву.

      – Спасибо. – У теплой мякоти чернослива вкус августовского утра. – А правда, что Иегуди Менухин у вас в гостях?

      Иона окидывает меня странным взглядом:

      – Думаешь, Нора врет?

      Я и не подозревал, что маму можно называть по имени. Папа сказал бы, что это новомодное веяние.

      – Я не говорил, что она врет. Просто Менухин – всемирно знаменитый скрипач.

      Иона выплевывает сливовую косточку в заросли персидских ромашек.

      – Даже у всемирно знаменитых скрипачей есть друзья. Тебе сколько лет, Нэйтан? Тринадцать?

      – Точно. – Я выплевываю косточку дальше, чем Иона. – А тебе?

      – Тоже тринадцать, – отвечает он. – Мой день рождения в октябре.

      – А мой – в феврале. – Я старше, хоть и меньше ростом. – А ты в какой школе учишься?

      – Я со школой не в ладах, – говорит Иона. – Если так можно выразиться.

      Я ничего не понимаю.

      – Но дети должны ходить в школу. Так по закону положено.

      – С законом я тоже не в ладах. Хочешь еще сливу?

      – Спасибо. А как же школьные инспекторы?

      Выражение лица Ионы, наверное, называется озадаченным. Миссис Маркони недавно объясняла мне, что такое «озадаченный».

      – Какие инспекторы?

      Непонятно, почему он этого не знает.

      – Ты меня надуваешь, да?

      – Зачем мне тебя надувать, – говорит Иона. – Ты же не воздушный шарик.

      По-моему, это остроумно, но если бы я такое Гэсу Ингрему заявил, он бы меня на регбийных воротах распял.

      – Нет, правда, меня дома учат.

      – Ух ты, здóрово! А кто тебя учит? Мама?

      – Наш

Скачать книгу