На разных берегах. Книга I. Дэниэл Фостер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На разных берегах. Книга I - Дэниэл Фостер страница 8

На разных берегах. Книга I - Дэниэл Фостер

Скачать книгу

черные волосы, неуверенный, как будто чем-то напуганный взгляд выдавали в нем гостя из других поселений. Бледный цвет кожи указывал на то, что он, как и все собравшиеся, был с холодного края. На нем была просторная туника и льняные штаны.

      Берт заметил, что на его поясе висели ножны для меча, но оружия в них не было: «Значит, незнакомцу не доверяют, – заключил Берт. – Ну еще бы. После того как по Северу прокатилась загадочная внезапная череда убийств вождей, было бы странно, если бы Ингмар подпускал к себе вооруженных незнакомцев».

      Под любопытными, но от того не менее напряженными взглядами собравшихся черноволосый поднялся на сцену и встал по другую сторону от вождя на одной линии с Вайном.

      Шестеро воинов из личной дружины вождя разделились по трое и выстроились в линию у деревянной площадки, чуть сдвинувшись к краям. Большинство из них пережило последнюю войну, другие были закалены в местных стычках вождей. Холодным, хищным взглядом они внимательно осматривали толпу, готовые в любой момент выхватить из ножен и пустить в ход наточенную сталь. В трудные времена вождь должен быть всегда настороже.

      – Приветствую жителей Риквена! – Ингмар поднял татуированную руку вверх и раскрыл ладонь к собравшимся. Его голос был сильным и громким.

      – Жители Риквена приветствуют своего вождя! – дружно крикнули те в ответ. Короткое традиционное приветствие было завершено, и все с интересом ждали его речей.

      Вождь сделал шаг вперед и повернул голову в сторону незнакомца:

      – Этого человека зовут Рогвельд. Он прибыл к нам из Фолрика.

      По толпе прошел гул. Фолрик был ближайшим поселением к Риквену, путь до которого занимал около двух дней пути верхом. Если он привез вести о нападении, то времени оставалось совсем немного.

      «Однако этот Рогвельд не выглядит так, как будто его дом горит, а родные могут быть убиты. Ни отчаяния в глазах, ни жажды мести… Но в них есть кое-что другое. Какая-то обреченность…» – отметил про себя Берт.

      – Он напуган, – тихо произнес Вьёрд, словно прочитав мысли Берта. Дикий Медведь определенно должен был знать, как выглядят напуганные люди.

      – Рогвельд будет говорить от имени всего Фолрика. Он пришел с вестями… Но не о диких племенах, – поспешил успокоить жителей Ингмар.

      Площадь облегченно вздохнула, даже мастер Вьёрд заулыбался и похлопал сына по плечу. Однако лицо вождя не переменилось, оставаясь серьезным.

      Выждав небольшую паузу, он продолжил:

      – Выслушайте его. Ибо то, о чем он поведает, должен осознать каждый.

      Разговоры снова утихли. Тон вождя рассеял все надежды на добрые вести. Ингмар сделал шаг назад и подал знак посланнику.

      Рогвельд явно чувствовал себя не в своей тарелке. Как будто сгорбившись от пристальных взглядов, он неуверенно выступил

Скачать книгу