Просто будь рядом. Барбара Картленд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Просто будь рядом - Барбара Картленд страница 7

Просто будь рядом - Барбара Картленд

Скачать книгу

в Лондоне, и вернется он поздно.

      «Хорошо. Значит, я могу без помех осмотреть дом», – подумала Новелла, приступая к супу, который поставила перед ней горничная.

      – Фу! – воскликнула она, проглотив первую ложку. – Что это такое?

      Графиня смущенно потупилась.

      – Это суп из бычьей щеки. Твой отчим после нашей свадьбы уменьшил расходы на хозяйство, поэтому, боюсь, теперь нам приходится закупать продукты подешевле.

      Новелла вспомнила завтрак и гору мяса, которую отчим навалил себе на тарелку.

      «Когда надо ему, он, видимо, позволяет себе расходы», – с негодованием подумала она.

      – А что с кухаркой?

      – Наша кухарка ушла. Теперь у нас новая.

      – Она тоже служила у лорда Бактона?

      – Нет, дорогая. Новелла, я очень надеюсь, что ты примешь его. Знаешь, не каждый мужчина возьмет в жены стареющую женщину с неопределенным будущим.

      – Мама, вы же знаете, что это неправда. Отец не оставил бы нас прозябать, и я собираюсь так или иначе выяснить точно, что у нас есть. Я хочу как можно скорее встретиться с его душеприказчиками.

      – Но, милая, ты уверена, что это нужно делать? Мы же не хотим, чтобы поднялся шум. – Графиня встала из-за стола. – Новелла, я чувствую, у меня сейчас разболится голова, а в груди такое чувство, будто по ней стадо слонов топталось. Наверное, я вчера во время поездки простудилась. Сегодня я оставлю тебя одну. Уверена, ты найдешь чем заняться.

      Новелла наклонилась, поцеловала мать и подошла к окну.

      Потом она покинула столовую и направилась в гостиную. Немало счастливых вечеров провела Новелла в этой комнате с родителями. Мать обычно играла на фортепиано, а отец пел богатым басом. Новелла помнила все эти песни. Были среди них современные, были и классические.

      Но, когда она вошла в комнату, ее ждало новое потрясение.

      – Пианино! Где пианино? – вскричала она, подбежав к тому месту, где раньше стоял инструмент.

      Салфетка и подсвечник, которые некогда украшали его, переместились на каминную полку и казались обветшалыми и забытыми.

      Окинув взглядом комнату, Новелла увидела, что ее стены нуждаются в ремонте. Вокруг карнизов и подоконника темнели влажные пятна, а ковер в некоторых местах так протерся, что по нему было опасно ходить.

      Новелла торопливо вышла из гостиной и начала осмотр всего дома. Увиденное обескуражило и не на шутку встревожило ее. В каждой комнате она видела, что каких-то вещей уже нет, а их место заняли более дешевые.

      Кухня показалась ей пустой теперь, когда из нее исчезли почти все слуги. Женщина с красным лицом, грубым голосом и еще более грубыми руками стояла у плиты, которая выглядела так, будто ее не чистили уже несколько месяцев.

      – Миледи, – сказала кухарка, делая книксен и одновременно вытирая руки о грязный передник.

      – Извините, я не знаю вашего имени, – начала Новелла.

      – Хиггинс, миледи.

      – Сколько человек

Скачать книгу