Просто будь рядом. Барбара Картленд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Просто будь рядом - Барбара Картленд страница 8

Просто будь рядом - Барбара Картленд

Скачать книгу

прошептала она, потому что на конюшне было подозрительно тихо.

      Заглянув внутрь, она увидела, что несколько лошадей там все же осталось. Кобыла матери, Бэлл, правда, сильно состарившаяся, сосредоточенно жевала пучок сена в своем стойле.

      – Здравствуй, моя старушка! – обрадованно воскликнула Новелла. Даже одно знакомое животное было приятно видеть.

      – Мисс Новелла! – Она обернулась и увидела угловатую фигуру Чарльза, старого конюха, с охапкой сена в руках. – Ну, порадовали вы мои старые глаза…

      Новелла подбежала к нему, взяла его грубую руку и крепко пожала.

      – А как я рада видеть вас! Но, Чарльз, я в отчаянии. Мой отчим не погнушался продать всех лучших лошадей… Папа этого не допустил бы.

      – Правда ваша, миледи, – глубокомысленно кивнул конюх. – Тут все не так с тех пор, как Саламандера не стало… Одно меня утешает – он попал в надежные руки. Сэр Эдвард – хороший лошадник и любит своих лошадок почти так же, как ваш батюшка любил своих.

      – Прекрасная новость, Чарльз. Кто у нас остался кроме Бэлл?

      – Причуда и Мейбл… Бедная старуха сейчас только и может, что таскаться по пастбищу. Джаспер еще остался, но он тоже уже старый.

      Новелла сокрушенно покачала головой.

      – Поверить не могу. Отец собрал лучшую конюшню в графстве, а теперь от нее ничего не осталось. Как же так…

      – Да, миледи.

      – И вы теперь совсем один?

      – Если не считать Неда – это парнишка из деревни, я иногда его зову. Он славный малый, но не живет здесь, как я.

      Новелла выдернула из охапки сена в его руках пучок и подошла к стойлу Причуды.

      – Хоть одна приличная лошадь осталась. Почему ее не отдали?

      – Они говорили что-то о том, что сюда приедет сестра его светлости и будет на ней кататься, но пока что я не видел ее.

      «Значит, потом на Причуде буду ездить я», – решила Новелла и сказала:

      – А теперь, Чарльз, можете ли рассказать мне, что случилось с западным крылом?

      – Уж не знаю, стоит ли пересказывать, что люди болтают, миледи.

      Новелла посмотрела на него своими огромными карими глазами, как часто смотрела в детстве, когда хотела что-то выпросить.

      – Можете рассказать, Чарльз. Я не стану плохо о вас думать, о чем бы вы ни поведали.

      – Я слышал, что это гости его светлости натворили. Взрослые мужчины устроили какие-то дурацкие игры с огнем. Но это еще не самое худшее.

      Новелла подняла тонкую бровь.

      – Не самое худшее?

      – Миледи, надо полагать, еще не видела башню?

      Чарльз бросил сено и сложил на груди руки, всем своим видом выражая возмущение.

      – Нет, не видела.

      – В нее молния попала через неделю после свадьбы ее светлости. Все резные украшения обсыпались в сад и валяются там до сих пор. Это позор. Страшный позор. Вы сможете что-нибудь сделать, миледи? Я так рад, что вы

Скачать книгу