Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс. Александр Акулов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс - Александр Акулов страница 10
kor – иметь (перех.), kor-e [кОрэ] – давать (перех.)
Суффикс -ka употребляется, если основа оканчивается на re, а также иногда на n:
hure [хУрэ] – быть красным, hure-ka [хУрэка] – делать красным, краснить (перех.);
riten [ритЭн] – быть мягким, riten-ka [ритЭнка] – смягчать (перех.);
tom – светиться (неперех.), tom-ka [тОмка] – зажигать, заставлять светиться (перех.).
Суффикс -ke употребляется, если основа оканчивается на m/n/t/w/y:
kom – сгибаться (неперех.), kom-ke [кОмкэ] – сгибать; (перех.)
ray – умирать (неперех.), ray-ke [рАйкэ] – убивать (ед. ч.)25 (перех.);
rew – останавливаться (неперех.), rew-ke [рЭукэ] – останавливать (перех.);
san – спускаться (ед. ч.) (неперех.) – san-ke [сАнкэ] – спускать (перех.);
sat – быть сухим (неперех.), sat-ke [сАткэ] – сушить (перех).
Суффикс -re употребяется, если основа оканчивается на гласный или на y:
a – сидеть (ед. ч.) (неперх.), a-re [Арэ] – усаживать (перех.);
ipe – есть, ipe-re [ипэрЭ] – кормить (перех.);
kasuy [касУй] – помогать, kasuyre [касУйрэ] – заставлять помогать.
Суффикс -te употребляется, если основа оканчивается на k/m/n/p/s/t:
rok – сидеть (мн. ч.), rokte [рОктэ] – усаживать (мн. ч.) (перех.);
tom – сиять, светиться, tom-te [тОмтэ] – заставлять светиться (перех.);
wen – быть плохим, wen-te [уЭнтэ] – вредить, портить (перех.);
sap – спускаться (мн. ч.), sap-te [сАптэ] – спускать (мн. ч.);
cis – плакать, cis-te [цИстэ] – заставлять плакать,
Можно видеть, что в ряде случаев бывает достаточно непросто понять, какой именно из каузативных суффиксов должен использоваться, кроме того, в ряде случаев возможно употребление разных каузативных суффиксов с одной основой.
Поэтому в сомнительных случаях, пока еще не выработалась определенная интуиция языка, лучше всего обращаться к словарю, где показано при помощи каких суффиксов тот или иной глагол образует каузативное наклонение.
Различие между послелогами пространственной ориентации un и ta
Послелог un выражает движение в направлении чего-либо, упоминавшийся в первом уроке послелог ta выражает целевое движение в какую-то конкретно определенную точку.
Kotan un k=oman.
Я иду по направлению к поселку.
В данном случае говорящий неспешно прогуливается по направлению к поселку: возможно, зайдет в поселок, а возможно и нет, но попадание в поселок не является целью движения.
Kotan ta k=oman.
Я иду в поселок.
Здесь говорящий уже не прогуливается, а хочет именно попасть в поселок, то есть, движение имеет вполне четко определенную цель.
Следует отметить, что и фразы с послелогом un, и фразы с послелогом ta могут быть переведены на русский язык при помощи выражения «двигаться в…» / «идти к…», однако, фразы с послелогом ta обозначают более целеустремленное, более ответственное движение к какому-то пункту.
Места
25
Мн. ч. «убивать» –