.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 4
Päällikkö. Kauanko hän on täällä ollut?
Dobtschinski. Jo kaksi viikkoa!
Päällikkö. Kaksi viikkoa! (syrjään). Oh Luoja, hyvä Jumala ja kaikkipyhät! Ja sillä aikaa on alaupseerin vaimoa piiskattu! Vangeille ei oleruokaa annettu. Eikä katuja ole edes kertaakaan la'aistu! LaupiasJumala, nyt hukka mun perii!
(Tarttuu molemmin käsin päähänsä.)
Sairashuoneen talousmies. Noh, Anton Antonovitsch, täytyykö meidänpukeutua univormuun ja lähteä ravintolaan?
Piirituomari. Ei, ei! Ensin meidän täytyy lähettää hänen luoksensapapisto ja kauppamiehet; käsketäänpä kirjassakin, jonka nimi on IvanMasonin teot.
Päällikkö. Ei, ei! Jättäkää kaikki minun toimitettavakseni. Olenpaelämässäni näin vaikeita kohtia kokenut… mutta Jumalan avulla olenniistä päässyt, vieläpä kiitoksiakin saanut,. toivon, ett'ei hännytkään meitä pulaan jätä! (Bobtschinskille). Hän on siis nuori mies, vai kuinka?
Bobtschinski. Kahdenkymmenenkolmen tahi neljän vuotinen – ei sitävanhempi.
Päällikkö. Noh, mitä nuorempi, sitä parempi! Nuoren perille pikemminpääsee. Pahempi, jos olisi joku vanha saakeli. Nuori enemminpintapuolelle katsoo… Olkaa nyt, hyvät herrat, kukin kohdastannevalmiina. Minä lähden sinne yksinäni tahi Peter Ivanovitschin seurassa.En ole mitään tietävinäni… olen ikäänkuin huvikseni kävelemässä jakatsomassa, kohdellaanko vieraita hyvin. Kuule Svistunov!
Svistunov. Mitä suvaitsette?
Päällikkö. Juokse heti hakemaan ala-poliisimestaria! Mutta älä,maltas! Minä tarvitsen sinua; käske joku toinen hakemaan hänetpuheilleni.
(Poliisipalvelija juoksee suinpäin ulos).
Sairashuoneen talousmies. Menkäämme täältä pois, Ammos Fedorovitsch!Jotakin onnetonta voisi todellakin tapahtua.
Piirituomari. Mitähän teillä olisi pelkäämistä? Te annatte sairaillepuhtaita yömyssyjä ja siinä kaikki.
Sairashuoneen talousmies. Puhtaita yömyssyjä, noh, se on tietty!Mutta ohjesäännön mukaan pitää sairaitten saada kauralientä, – jakäytävissä on niin tavattoman ankara kaalin-haju, että nokka onvaarassa.
Piirituomari. Siinä suhteessa minä olen aivan huoletta, sillä kenenmieleen voisi johtua pistää nenänsä minun virkahuoneeseni? Ja jos jokusaisikin päähänsä katsahtaa asiakirjoihini – niin pian hän siitä kokoelämäksensä kyllänsä saisi. Jo kuusitoista vuotta olen tuomarina ollutja kun vaan katsahdan asiapapereihin, viittaan kädelläni, sillä ei itseSalomo kaikessa viisaudessaan voisi saada selville, mikä niissä onoikeaa ja mikä väärää.
(Piirituomari, sairashuoneen talousmies, koulujen tarkastaja ja postimestari tapaavat, pois mennessänsä, ovessa palaavan poliisipalvelijan).
Neljäs kohtaus.
Kaupungin päällikkö. Bobtschinski. Dobtschinski. Svistunov.
Päällikkö. Noh, ovatko ajopelit valmiina?
Svistunov. Käskynne mukaan, herra päällikkö!
Päällikkö. Mene kadulle, vaan… älä, malta! Missähän kaikki muutovat? Oletko aivan yksin? Käskinhän Prohorovia olemaan saapuvilla.Missä hän on?
Svistunov. Hän on vahtikonttorissa… mutta hänestä ei olemihinkään?
Päällikkö. Kuinka niin?
Svistunov. Hän kannettiin sinne aamulla eikä tietänyt tästämaailmasta mitään. Olemme jo kaataneet pari saavia vettä hänenniskaansa, mutta hän on vieläkin yhtä tunnoton.
Päällikkö. Voi Jumalani! (Tarttuen päähänsä). Riennä heti kadulle…tahi seis, malta, kuule! Juokse ensin huoneeseni – kuule! – ja tuotänne miekkani ja uusi hattuni! (Dobtschinskille). Ja nyt PeterIvanovitsch, eteenpäin Jumalan nimeen!
Bobtschinski. Noh, entäs minä sitten… minä… ettekö salli minunkinseurata?
Päällikkö En, en, Peter Ivanovitsch, se ei käy laatuun. Kolme miestä – ei sovi, eikä sitä paitse ole vaunuissa tilaa kolmelle hengelle.
Bobtschinski. Ei mitään, ei mitään! Minä juoksen jälessä, jälessä…kunhan vaan pääsen oven raosta noin hieman näkemään, miltä hän noinniinkuin näyttää.
Päällikkö (poliisipalvelijalle, joka tuo miekan). Mene, juokse, minkäkäpälästä lähtee, ja kutsu kokoon kaikki kaupungin palvelijat, jotkatapaat, ja ota… Mutta voi kuinka miekkani on käynyt naarmuihin. Tuohäijy kauppias Abdulin! Näkee kaupunkinsa päälliköllä olevan vanhanmiekan eikä lähetä hänelle uutta! Voi noita konnia! Mutta anomuskirjatriivatuilla ovat kyllä aina takkinsa alla… Jokaisen pitää ottamankatu, ei… mitä puhun, pitää ottaman luuta ja lakaiseman se katupäästä päähän, jonka varrella ravintola on, mutta siistiksi, puhtaaksi – kuuletko – oikein puhtaaksi! Ja paina se mieleesi! Minä tunnensinut, niinpä niin, minä sinut varsin hyvin tunnen. Sinä olet hurskasja typerä olevinasi, sinä pöllö, mutta varastat ja kätket saappaanvarsiisi hopeisia teelusikoita. – Ole varoillasi vaan, sen minä sanon.Mitä koirankuria kauppias Tshernajevin luona teit? Hä? Hän antoisinulle neljä kyynärää verkaa univormuksi, ja sinä kaappasitkin kokopakan. Ole varoillasi mies! Sinä jo varastelet liiaksi asemassasi.Marss!
Viides kohtaus.
Päällikkö. Bobtschinski. Dobtschinski. Ala-Poliisimestari.
Päällikkö. Mutta missä maailman ääressä te piileilette, StepanIljitsch? Mikä häijy tapa se on?
Ala-Poliisimestari. Olinhan tässä portin takana!
Päällikkö. Kuulkaa, Stepan Iljitsch! Tuo virkamies Pietarista onsaapunut. Mihin toimiin olette ryhtyneet?
Ala-Poliisimestari. Olen tehnyt aivan käskynne mukaan. Olenlähettänyt poliisipalvelija Pugovitsin ja kaikki muut poliisipalvelijatkatuja lakaisemaan.
Päällikkö, Missä Derschimorda on?
Ala-Poliisimestari. Hän lähti tuonne, jossa oli syttynyt nokivalkea.
Päällikkö. Ja Prohorov on tietysti humalassa?
Ala-Poliisimestari. Aivan niin, hän on humalassa.
Päällikkö. Kuinka te sen sallitte?
Ala-Poliisimestari. Mitäs sille voi. Eilen oli esikaupungissa tappelu – hän meni sinne järjestystä toimittamaan ja palasi sieltä itsepeukalot keppinä.
Päällikkö. Kuulkaa, mitä teidän en tehtävä! Tuon pitkänkaupungin-vahtimestarin pitää seisoman sillan päässä järjestystävoimassa pitämässä. Ja suutarin talon viereinen aita on purettava japaalutettava, että näyttäisi siltä, kuin olisi aikomus ryhtyä senkorjaamiseen. Sillä mitä enemmän on revitty, sitä toimeliaammiltanäyttävät