Морской этимологический словарь. Николай Ткаченко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Морской этимологический словарь - Николай Ткаченко страница 14

Морской этимологический словарь - Николай Ткаченко Энциклопедия морской культуры

Скачать книгу

bhāt-, bhǝt- (батальон, баталия, бить) >> lat. fatuus (бить по голове), battuō, -ere, battō (бить), cymr. bathu (бить монету), gall. anda-bata (слепой гладиатор), russ. batъ (дубовая палка, дубина), skr. bátati (бить, стучать), russ. bótatь (топать, качать), dän. bad (битва), mnd. bat (ущерб, несчастье), nhd. Blutbad (кровавая битва), lat. fāmex, – icis (упасть в крови), lat. battuere, battere (бить, стучать, биться, сражаться, воевать, вести бой), gall., vulgärlat. battuālia (битва), afrz. bataille (битва, борьба), it. battaglione (батальон), frans bataillon (батальон), holl. bataljon (батальон,1592) >> russ. батальон. Слово бить образовалось в первобытном языке, в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в романские, германские и в балтославянские языки, и там, в латинском языке, от старинного корня bhāt- (бить) образовалось латинское слово battālia (фехтование), которое перешло в итал. язык, где оно стало итал. словом battaglione (батальон), оттуда слово это было заимствовано во фр. язык и там оно стало фр. словом bataillon (батальон), оттуда оно перешло в голл. язык, где оно стало голл. словом bataljon (батальон), потом в русский, и там слово это стало русским термином батальон, который сейчас применяется в русском морском языке: бригада морской пехоты делится на батальоны морской пехоты.

      Батарея (артиллерии), ИЕ корень № 196 bhāt-, bhǝt- (батарея артиллерийских орудий, бить) >> lat. fatuus (бить по голове), battuō, -ere, battō (бить), cymr. bathu (бить монету), gall. anda-bata (слепой гладиатор), russ. batъ (дубовая палка, дубина), skr. bátati (бить, стучать), russ. bótatь (топать, качать), dän. bad (битва), mnd. bat (ущерб, несчастье), nhd. Blutbad (кровавая битва), lat. fāmex, – icis (упасть в крови), lat. battuere, battere (бить, стучать, биться, сражаться, воевать, вести бой), gall, vulgärlat. battālia (фехтование), afrz. bataille (битва, борьба), frans. battre (бить), batterie (батарея орудий), holl. batterij (батарея артиллерийских орудий, выстрел, 1599) >> russ. батарея артиллерийских орудий. Слово бить образовалось в первобытном языке, в самом начале, потом оно через индоевропейский перешло в романские, германские и в балтославянские языки, и там, в латинском языке, от старинного корня bhāt- (бить) образовалось латинское слово battere (воевать), которое через франц. перешло в голландский язык, где стало голл. словом batterij (батарея орудий), а оттуда слово это перешло в русский и там стало русским морским термином батарея, который сейчас применяется в русском морском языке: батарейная палуба (gun-deck) – см. палуба средняя; батарейный корабль, стар. – корабль, имевший артиллерию расположенной по бортам; батарея артиллерийская (gun battery) – совокупность нескольких орудий одного калибра и одинаковых баллистических качеств, предназначенных для стрельбы по одной цели; б. обычно состоит из 3–4 орудий; б. кинжальная – так называют артиллерийские или торпедные батареи, установленные в узкостях на фарватерах для поражения прорывающихся кораблей противника в упор; б. плавучая (floating battery) – судно гребного флота конца XVIII и начала XIX ст. с вооружением до 8 пушек крупного калибра, предназначенное для действий в шхерах и против берега; б. плавучая – несамоходное судно, вооруженное артиллерией.

      Берг (гора, часть сложного слова айсберг), ИЕ корень № 239 bhereĝh- (берг, гора, высокий) >> ai. barháyati (он повышает), av. bǝrǝzant-, npers. bǝrǝzaitī (высокий), bǝrǝz- (высокий, высота, гора), cymr., corn., bret. bre (холм), skr. brı̏jeg (холм, берег), сymr. bera (холм), nhd. Berg (гора), acorn. bret. bern (гора), mir. brı́, brig (холм), holl. ijsberg (айсберг) >> russ. айсберг (ледяная гора). Слово берг из индоевропейского напрямую перешло в германские языки, а оттуда

Скачать книгу