Убийства на фоне глянца. Алисия Хименес Бартлетт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийства на фоне глянца - Алисия Хименес Бартлетт страница 5

Убийства на фоне глянца - Алисия Хименес Бартлетт Петра Деликадо

Скачать книгу

иное, когда мы входили в квартиру Вальдеса. Не знаю, как выразить это точнее, но картина, заранее нарисованная моим воображением, соответствовала чему-то среднему между антуражем черного американского романа и убогостью общего двора при многоквартирном доме. И я грубо ошиблась. Логово этого хищника от журналистики было разубрано с таким же старанием, как комната новобрачной. Шторы с рисунком в тон дивану, стены кремового цвета, неброские ковры, огромные банты на чехлах для стульев и висящие повсюду большие шелковые кисти. Если утверждение “Дом всегда расскажет о личности хозяина” верно хотя бы в малейшей степени, то в случае Вальдеса тут что-то не склеивалось. Или эта квартира не служила ему жилищем, или этот человек был совсем не таким, каким казался.

      – Ну и что вы скажете про эту красоту?

      Гарсон пожал плечами и сквозь зубы процедил:

      – По-моему, пошло и безвкусно. Разве нет?

      – Даже чересчур, я просто глазам своим не могу поверить. Кроме того, здесь ведь все совершенно новое. Словно квартиру обустраивали совсем недавно.

      – Это что, важно?

      – Сам собой напрашивается вывод о какой-то перемене в жизни Вальдеса.

      Мой коллега посмотрел на меня с большим недоверием. Я стала допытываться:

      – Вот вы, Фермин, при каких обстоятельствах вы сменили бы у себя дома шторы?

      – А я никогда их не менял. У меня по-прежнему висят те, что вы посоветовали мне купить, когда я снял квартиру.

      – Хорошо, но давайте абстрагируемся от вашего конкретного случая: когда бы вы могли их сменить?

      Он долго думал, словно этот простой вопрос был для него потруднее алгебраической задачи.

      – Ну… – пробурчал он наконец, – ну, я бы повесил новые, если бы старые сожрала моль.

      – Нет, с вами просто невозможно разговаривать, Фермин!

      – Почему это?

      – Да потому! Потому что нет такой моли, которая кидается на вещи стаей, как эскадрон смерти, и потому что вы должны были ответить совсем по-другому! Хотя все равно от вашего ответа толку будет мало. Короче, вы сменили бы шторы только в случае самой крайней необходимости, так ведь?

      – Наверное, так.

      – А уж все целиком и полностью в своей квартире поменяли бы только после землетрясения.

      – Не пойму, к чему вы клоните.

      – К тому, что должна быть очень веская причина для того, чтобы разведенный мужчина, к тому же по горло занятый работой, решился навести у себя такой блеск.

      – Женщина?

      – Да, допустим, причина в женщине, с которой он планировал соединить свою жизнь. Как вам моя гипотеза?

      – Мне бы и за тысячу лет до такого не додуматься.

      – Да, и вы бы предпочли, чтобы я тоже еще тысячу лет ни о чем таком не заговорила.

      – Если честно, инспектор, то мне ваша линия расследования – ну, которая идет от того, что кто-то вздумал поменять у себя мебель, – кажется, по меньшей мере… весьма легкомысленной.

      – Очень верно замечено! Только

Скачать книгу