Код да Вінчі. Ден Браун

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Код да Вінчі - Ден Браун страница 15

Код да Вінчі - Ден Браун Роберт Лэнгдон

Скачать книгу

– Камінь було відсунуто вбік, і ти народився знову. Ти врятований, мій сину. Благословенні ті, що йдуть моєю дорогою».

      І він знову заснув.

      Крик болю вирвав його з дрімоти. Він пішов коридором на крик. На кухні він побачив, як великий чоловік б’є меншого. Привид схопив великого й ударив його об стінку, той вирвався і втік, а тіло молодої людини в одязі священика залишилося. Піднявши пораненого священика – тому було зламано ніс, – привид поніс його до канапи.

      – Дякую, друже мій, – сказав священик дивною французькою. – Гроші, офіровані на церкву, виявилися завеликою спокусою для крадія. – Він усміхнувся: – Мене звуть Мануель Арінґароса, і я місіонер з Мадрида, якого послали сюди, на північ Іспанії, будувати церкву. А як твоє ім’я, друже мій?

      Привид не міг згадати.

      – Де я? – глухо запитав він. – Як я потрапив сюди?

      – Ти лежав на порозі мого дому. Ти був хворий, тож я годував тебе, піклувався про тебе. Ти пробув тут багато днів, – м’яко сказав молодий священик.

      Привид розглядав свого молодого рятівника. Протягом багатьох років ніхто не був добрим із ним.

      – Дякую, отче.

      Священик торкнувся своєї губи, яка кровила.

      – Це я маю бути вдячним тобі, друже мій.

      Наступного ранку привид із подивом виявив газетну вирізку на тумбочці біля свого ліжка. Стаття була тижневої давності і написана французькою. Коли він прочитав її, то страх переповнив його, бо там ішлося про землетрус у горах, який зруйнував в’язницю, і про те, що багато небезпечних злочинців опинилося на свободі.

      «Священик знає, хто я!» Він скочив з ліжка, готовий тікати.

      – Книга Діянь Апостолів, – сказав голос з-за дверей, і молодий священик увійшов, усміхаючись. Його ніс був невміло забинтований, а в руках він тримав стару Біблію. – Розділ позначено.

      Привид із острахом узяв Біблію.

      Діяння, 16.

      У тому розділі Нового Заповіту розповідалося про в’язня на ім’я Сайлас, який лежав голий і був битий у своїй темниці, співаючи гімни Господу.

      Коли привид дійшов до вірша 26, він був приголомшений.

      Раптом стався великий землетрус, так, що основа в’язниці захиталась, повідчинялися всі двері в’язничні.

      Священик тепло всміхнувся.

      – Віднині, друже мій, якщо в тебе немає іншого імені, я називатиму тебе Сайлас.

      Привид кивнув. Сайлас. Він здобував тіло.

      «Моє ім’я Сайлас».

      – Час снідати, – сказав священик, – тобі будуть потрібні сили, якщо ти допомагатимеш мені будувати церкву.

      Перебуваючи на висоті тисячі футів на Середземномор’ям, єпископ Арінґароса ледь помітив турбулентність, у яку потрапив літак. Його думки були зайняті майбутнім «Opus Dei». Він би хотів зателефонувати Сайласу в Париж. Але не міг.

      – Це для твоєї безпеки, – пояснив Учитель, говорячи англійською з французьким акцентом. – Розмова може

Скачать книгу