Гамлет. Король Лир (сборник). Уильям Шекспир

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гамлет. Король Лир (сборник) - Уильям Шекспир страница 23

Гамлет. Король Лир (сборник) - Уильям Шекспир Зарубежная классика (АСТ)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Розенкранц

      Добрейший принц!

      Гамлет

      Храни вас Бог!

      Розенкранц и Гильденстерн уходят.

      Один я. Наконец-то.

      Какой же я холоп и негодяй!

      Не страшно ль, что актер проезжий этот

      В фантазии, для сочиненных чувств,

      Так подчинил мечте свое сознанье,

      Что сходит кровь со щек его, глаза

      Туманят слезы, замирает голос

      И облик каждой складкой говорит,

      Чем он живет. А для чего в итоге?

      Из-за Гекубы!

      Что он Гекубе? Что ему Гекуба?

      А он рыдает. Что б он натворил,

      Будь у него такой же повод к мести,

      Как у меня? Он сцену б утопил

      В потоке слез. В его изображенье

      Виновный бы прочел свой приговор.

      А я,

      Тупой и жалкий выродок, слоняюсь

      В сонливой лени и ни о себе

      Не заикнусь, ни пальцем не ударю

      Для короля, чью жизнь и власть смели

      Так подло. Что ж, я трус? Кому угодно

      Сказать мне дерзость? Дать мне тумака?

      Как мальчику, прочесть нравоученье?

      Взять за нос? Обозвать меня лжецом

      Заведомо безвинно? Кто охотник?

      Смелее! В полученье распишусь.

      Не желчь в моей печенке голубиной,

      Позор не злит меня, а то б давно

      Я выкинул стервятникам на сало

      Труп изверга. Блудливый шарлатан!

      Кровавый, лживый, злой, сластолюбивый!

      О мщенье!

      Ну и осел я, нечего сказать!

      Я сын отца убитого. Мне небо

      Сказало: встань и отомсти. А я,

      Я изощряюсь в жалких восклицаньях

      И весь раскис, как уличная тварь,

      Как судомойка!

      Тьфу, черт! Проснись, мой мозг!

      Я где-то слышал,

      Что люди с темным прошлым, находясь

      На представленье, сходном по завязке,

      Ошеломлялись живостью игры

      И сами сознавались в злодеянье.

      Убийство выдает себя без слов,

      Хоть и молчит. Я поручу актерам

      Сыграть пред дядей вещь по образцу

      Отцовой смерти. Послежу за дядей –

      Возьмет ли за живое. Если да,

      Я знаю, как мне быть. Но может статься,

      Тот дух был дьявол. Дьявол мог принять

      Любимый образ. Может быть, лукавый

      Расчел, как я устал и удручен,

      И пользуется этим мне на гибель.

      Нужны улики поверней моих,

      Здесь, в записях. Для этого со сцены

      Я совесть короля на них поддену.

      Уходит.

      Действие III

      Сцена первая

      Эльсинор. Комната в замке. Входят король, королева, Полоний, Офелия, Розенкранц и Гильденстерн.

      Король

      Так, значит, вы не можете добиться,

      Зачем он напускает эту блажь?

      Чем взвинчен он, что, не боясь последствий,

      В душевном буйстве тратит свой покой?

      Розенкранц

      Он сам признал, что не в своей тарелке,

      Но почему, не хочет говорить.

Скачать книгу