Живи высочайшей милостью. Клиффорд Саймак

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Живи высочайшей милостью - Клиффорд Саймак страница 18

Живи высочайшей милостью - Клиффорд Саймак

Скачать книгу

покачали головами. Лэнсинг промолчал.

      – Что-то ударило меня, – сказал Юргенс.

      – Вы видели, что это было? – продолжала Сандра.

      – Я ничего не видел. Я просто почувствовал удар.

      – Нам не стоит оставаться на дороге, – сказал генерал. – На ремонт ноги может потребоваться какое-то время. Давайте найдем место для лагеря, тем более что начинает темнеть.

      Они выбрали место для ночевки на опушке рощи, примерно в полумиле от дороги. В роще обнаружился родник, так что проблема воды оказалась решена. Топлива было тоже достаточно. Лэнсинг помог Юргенсу дохромать до лагеря и усадил его у дерева. Генерал распорядился:

      – Мы все займемся костром, приготовлением ужина и прочим. Мэри, беритесь за ремонт. Лэнсинг поможет вам, если нужно. – Он отошел от них, но тут же вернулся и сказал Лэнсингу: – Мы обсудили наши отношения с пастором. Без большого удовольствия, но обсудили. Оба пришли к выводу, что были не правы в том инциденте на привале. Думаю, вам следует знать об этом.

      – Спасибо, что сказали, – ответил Лэнсинг.

      Глава 9

      – Черт возьми! – воскликнула Мэри. – Вот сломанный храповик, во всяком случае то, что мне представляется таковым. Если бы мы смогли найти замену, сустав был бы как новенький.

      – К сожалению, – ответил Юргенс, – такой детали у меня с собой нет. Кое-какие запасные части я ношу с собой, но этой не найдется. Нельзя ведь носить с собой все детали, из коих я смастерен. Я благодарю вас, леди, за то, что вы сделали для меня. Самому мне было бы трудно справиться с такой работой.

      – Нога плохо гнется, – заметил Лэнсинг. – Он не может согнуть колено, и даже после ремонта бедро не слишком подвижно.

      – Я могу двигаться, но медленно, – констатировал Юргенс.

      – Я сделаю костыль, – откликнулся Лэнсинг. – Вам придется поучиться, как им пользоваться, но, когда привыкнете, думаю, он вам поможет.

      – Чтобы вместе с вами продолжить путешествие, я готов ползти на четвереньках, – сказал Юргенс.

      – Вот ваши инструменты, – вмешалась Мэри. – Я сложила их обратно в ящичек.

      – Благодарю вас, – произнес Юргенс. Взяв ящичек с инструментами, он открыл дверцу на своей груди, убрал туда ящичек и закрыл дверцу. Для верности он еще похлопал по груди, чтобы убедиться, что дверца действительно закрыта.

      – Мне кажется, кофе готов, – сказала Мэри. – Не знаю, как насчет еды, а запах кофе я чую на расстоянии. Эдвард, вы присоединитесь ко мне?

      – Да, сейчас, – ответил Лэнсинг.

      Сидя на корточках рядом с Юргенсом, он смотрел, как Мэри подошла к огню.

      – Идите и выпейте кофе, – предложил Юргенс, – уже нет необходимости сидеть со мной.

      – Кофе может и подождать, – возразил Лэнсинг. – Вы сказали одну вещь… Что готовы ползти за нами на четвереньках. Юргенс, что происходит? Вы знаете что-то, что нам неизвестно?

      – Ничего определенного. Но я не хотел бы отстать от вас.

      – Почему?

Скачать книгу