Живи высочайшей милостью. Клиффорд Саймак

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Живи высочайшей милостью - Клиффорд Саймак страница 16

Живи высочайшей милостью - Клиффорд Саймак

Скачать книгу

знаю. Я не силен в психологии.

      – А что вы знаете? Я хочу сказать, какой предмет вы преподаете?

      – Английскую литературу. В своем колледже я считался специалистом по Шекспиру.

      – А знаете, вы и выглядите как профессор. У вас ученый вид.

      – Пожалуй, дров хватит, – сказал он, нагибаясь и собирая нарубленные сучья.

      – Помочь?

      – Да нет, этого довольно, чтобы вскипятить чай.

      – Эдвард, как вы думаете, что мы найдем в конце концов? И что мы ищем?

      – Не знаю, Мэри. И, наверное, никто не знает. И не знаю, почему мы здесь. Никто из нас не рвался сюда, однако…

      – Я все время думаю об этом и не могла уснуть прошлой ночью. Кто-то хотел, чтобы мы попали сюда. Кто-то нас сюда перенес. Мы не добровольно оказались здесь.

      Лэнсинг легко поднялся, взвалил охапку сучьев на плечо.

      – Не переживайте. Может быть, через день или два все прояснится.

      Они направились к месту привала и наткнулись на Юргенса, поднимавшегося из низинки с четырьмя флягами на плече.

      – Я нашел родник, – сказал он. – Я мог бы наполнить и ваши фляжки.

      Лэнсинг разжигал костер, пока Юргенс наливал воду в чайник и втыкал в землю рогатину, чтобы подвесить его над огнем.

      – Известно ли вам, – требовательно спросил пастор, нависая над стоявшим на коленях Лэнсингом, – что этот робот принес флягу и для себя?

      – Что же в этом плохого?

      – Он же не пьет. Так почему бы…

      – Возможно, он заботится о том, чтобы вы или генерал могли утолить жажду, когда ваши фляги опустеют. Об этом вы не думали?

      Пастор фыркнул с издевкой.

      Лэнсинга окатила горячая волна гнева. Он поднялся и повернулся лицом к пастору.

      – Я скажу вам кое-что и больше повторять не стану. Вы смутьян, а нам здесь смутьяны не нужны. Будете продолжать в том же духе – я устрою вам трепку. Понятно?

      – Правильно, правильно! – воскликнул генерал,

      – А вы, – повернулся к нему Лэнсинг, – заткнитесь. Вы рветесь командовать и пока что не справляетесь с этим.

      – Надо полагать, вы считаете, что вам следовало бы быть командиром.

      – Нам вообще не нужно начальство, генерал. Если вас снова начнет разбирать спесь, вспомните об этом.

      Обедали молча и в молчании снова тронулись в путь. Генерал по-прежнему шел первым, и пастор следовал за ним.

      Характер местности не менялся. Идти по равнине с разбросанными тут и там рощицами было приятно, но жара не спадала. Генерал теперь шел медленнее, чем до привала.

      Дорога шла в гору, и путешественникам приходилось одолевать холм за холмом, один выше другого. Наконец, поднявшись на очередную вершину, генерал остановился. И закричал.

      Склон холма круто обрывался в чашеобразную долину. На дне впадины красовался небесно-голубой куб. Даже издали он поражал массивностью. Простая и правильная форма – прямые грани, плоская верхушка. Никаких украшений,

Скачать книгу