Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов. Эмилио Сальгари

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов - Эмилио Сальгари страница 29

Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов - Эмилио Сальгари Мир приключений (Азбука)

Скачать книгу

так свирепо, что пришлось пустить в ход ятаган. Он быстро добрался до широкой площади перед церковью Святого Марка, точной копией знаменитого венецианского собора, только поскромнее и поменьше.

      Возле костров расположились биваком человек сто вооруженных до зубов янычар. Они курили, болтали, а по углам площади и перед домами, чудом уцелевшими после шквального огня мусульманской артиллерии, стояли часовые.

      На ступенях церкви сидел албанец. Заметив араба, он наставил на него мушкет с зажженным фитилем и спросил:

      – Ты кто и куда идешь?

      – Ты же прекрасно видишь, что я араб, а не христианин, – ответил тот. – Я солдат паши Хусейна.

      – А что тебе здесь надо?

      – Мне надо передать срочный приказ Дамасскому Льву. Можешь сказать, где он расположился?

      – Кто тебя послал?

      – Мой паша.

      – Я не знаю, Мулей-эль-Кадель, может, уже спит.

      – Но еще нет и девяти.

      – Он пока не оправился от раны. Но я тебя пропущу. Он расположился в одном из этих домов.

      Часовой загасил фитиль своей аркебузы[6], закинул оружие за плечо и направился к маленькому, невзрачному домику со стенами, изрытыми снарядами и бомбами мусульман. Перед домом дежурили двое чернокожих рабов геркулесового телосложения и две огромные арабские собаки.

      – Разбудите вашего хозяина, если он уже отдыхает, – сказал албанец двум часовым. – Здесь посланец паши Хусейна, он хочет с ним поговорить.

      – Хозяин еще не спит, – ответил один из рабов, подозрительно взглянув на араба.

      – Тогда иди предупреди его. С пашой шутки плохи, да к тому же он водит дружбу с великим визирем.

      Один из рабов вошел в дом, а второй остался на пороге вместе с псами. Немного погодя первый вышел и сказал арабу:

      – Иди за мной, господин тебя ждет.

      Эль-Кадур сжал под плащом рукоять ятагана и решительно шагнул в дом, готовый на все, даже убить сына могущественного паши Дамаска в случае опасности.

      Турок ждал его в одной из комнат первого этажа, очень скромно обставленной и освещенной всего одним факелом, вставленным в оплетенную глиняную бутыль. Он был бледен, рана еще не полностью зажила, но все равно он был неотразимо красив – с огромными черными глазами, достойными озарить лицо любой из гурий магометанского рая, и изящно закрученными усиками.

      Хотя он еще не оправился от раны, на нем была сверкающая стальная кольчуга, перетянутая на бедрах голубой перевязью, на которой висели сабля и богато убранный ятаган с золотой рукоятью, украшенной бирюзой.

      – Кто ты такой? – спросил он араба, сделав рабу знак удалиться.

      – Мое имя ни о чем тебе не скажет, – ответил араб. – Меня зовут Эль-Кадур.

      – Мне кажется, я тебя уже где-то видел.

      – Возможно.

      – Тебя послал Хусейн-паша?

      – Нет, я соврал.

      Мулей-эль-Кадель отступил

Скачать книгу


<p>6</p>

 Мушкет и аркебуза с фитильным замком – одно и то же. (Примеч. перев.)