Вельяминовы. Время бури. Часть вторая. Том второй. Нелли Шульман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вельяминовы. Время бури. Часть вторая. Том второй - Нелли Шульман страница 32

Вельяминовы. Время бури. Часть вторая. Том второй - Нелли Шульман

Скачать книгу

найдет время поучиться, на севере… – Джон встретил Меира и отряд на военном аэродроме Рангуна. Кузен повез Меира в отель «Стрэнд»:

      – Генерал Уэйвелл хочет с нами встретиться, перед началом миссии. Ты командир, как и я, сэр Арчибальд чтит традиции. Он не поймет, если ты поселишься в казармах… – Меир усмехнулся:

      – Я, в отличие от тебя, не герцог. Генерал Стилуелл остановился в казармах, а чем я лучше… – представителя армии США на Бирманском фронте, со времен Вест-Пойнта, все звали «Уксусным Джо», за острый язык. В казармах Стилуелл позвал Меира в крохотный прокуренный кабинет. Сухое, смуглое лицо генерала недовольно искривилось:

      – Не позволяйте колониальным зазнайкам вами командовать, мистер Горовиц. Я знаю вашего кузена, майора Мэтью. Отличный военный… – Меир стоял, если и не навытяжку, то довольно прямо. Стилуэлл тоже носил пенсне, простое, в железной оправе:

      – Однако у вас тоже отменная подготовка… – Уксусный Джо указал глазами на расстегнутый воротник рубашки, Меир, спохватившись, быстро привел себя в порядок:

      – Для вашей миссии такое важно, – заметил Стилуелл:

      – У нас мало людей, знающих японский язык… – то же самое сказал Меиру и Джон.

      Наклонившись над фарфоровым тазиком, Меир ополоснул лицо:

      – Хороший отель, – признал он, – только почему вы, британцы, до сих пор отказываетесь от смесителей? Душа здесь нет, одна ванна… – он похлопал себя по щекам:

      – Я загореть успел, и ты тоже. Жаль, что кузен Стивен погиб… – вздохнул Меир, – малышка теперь круглая сирота… – несмотря на дружбу с кузеном, Джон ничего не сказал Меиру о Констанце, следуя распоряжению премьер-министра.

      Узнав о гибели доктора Кроу, Черчилль пожевал губами:

      – Надеюсь, что она ничего… – сэр Уинстон пощелкал пухлыми пальцами, – не оставила после себя немцам… – он внимательно посмотрел на Джона. Капитан Холланд, довольно сухо, отозвался:

      – Я больше чем уверен, сэр Уинстон. Мы приказали группе избавиться от передатчика, так безопаснее. Связь будет поддерживаться через Льеж, и запасную точку, то есть Звезду… – Звезда сообщила, что фрейлейн Миллер хотели отправить в командировку, в госпиталь Аушвица. Джон велел Звезде туда не ездить:

      – Мало ли что… – заметил Джон на совещании, – в Аушвице не только, по слухам, ее бывший муж сидит, но и работает небезызвестный Отто фон Рабе. Звезда врач. Фон Рабе мог ее видеть, случайно, до войны. Ее, конечно, не пустили бы в лагерный медицинский блок, но не стоит рисковать… – все усилия Джона ничем не увенчались. Аушвиц продолжали считать лагерем для русских военнопленных.

      Он предложил послать в Германию и Польшу дальние бомбардировщики. В Адмиралтействе отрезали:

      – Такая миссия означает самоубийство, для пилотов, капитан Холланд. Люфтваффе собьет наших ребят

Скачать книгу