Фернандо Магеллан. Книга 3. Игорь Ноздрин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фернандо Магеллан. Книга 3 - Игорь Ноздрин страница 31

Фернандо Магеллан. Книга 3 - Игорь Ноздрин Смена эпох

Скачать книгу

на лице разгладились, но оно не стало моложе, казалось окаменевшим.

      – Сейчас бы спросить Сан-Мартина… – загрустил Пигафетта. – Звезды часто говорили ему правду.

      – Он обещал пережить Барбосу, – не открывая глаз, возразил штурман.

      – Упокой души их, Господи! – вздохнул францисканец. – Никто не ведает своего конца, «доколе не порвалась серебряная цепочка, не разорвалась золотая повязка, не разбился кувшин у источника, не обрушилось колесо над колодезем. И возвратится прах в землю, чем он был; а дух улетит к Богу, давшему его» (Еккл. 12, 6–7).

      – Андрее чувствовал смерть, – вспомнил итальянец. – Что-то угнетало его, но он не придал этому значения.

      – Напрасно… – Альбо шумно втянул тонкими ноздрями воздух. – С берега потянуло теплом, – заметил кормчий, – с каждым днем приближается сезон дождей. Не застрять бы в гавани до следующего года!

      – Неужели корабли так сильно прохудились? – удивился летописец.

      – Не дотянут до Испании. Хорошо бы найти бухту, где никто бы не мешал заниматься делами.

      – Чем плох этот залив? – не понял Пигафетта. – Почему мы напрасно теряем дни?

      – Спроси Жуана! – посоветовал Альбо. – Он сейчас в каюте занят «делом».

      Священник пропел вполголоса:

      «Мертвые мухи портят, делают зловонной благовонную масть

      мироварника;

      То же совершает небольшая глупость уважаемого человека с его

      мудростью и честью».

      – Верно, – согласился приятель. – Почему ты тихо говоришь о нем?

      – Екклесиаст учил: «Даже в мыслях не злословь царя, не клейми богатого в спальной комнате; птица небесная может перенести слово, пересказать твою речь».

      – Раньше я не замечал за тобой трусости, – упрекнул Пигафетта друга, – а теперь ты боишься, что нас подслушают.

      – Сеньор Магеллан был другим человеком. На месте Карвальо он бы не послал на берег Эспиносу вместе с Элькано. Каравелла могла лишиться капитана и главного кормчего.

      – Святой отец прав, – поддержал монаха Альбо. – Мне тоже это не понравилось. Они нарушили королевские инструкции: нельзя оставлять корабли без старших офицеров.

      – Жуан все просчитал – его устраивала любая судьба посольства. Мир с маврами или гибель соперников были одинаково желанны, – решил Антонио.

      – Напрасно ты наговариваешь на него, – Пигафетта заступился за капитана. – У Карвальо есть много недостатков, но винить его в коварстве и жестокости нельзя.

      – Я высказал предположение, – не захотел спорить монах. – Дай Бог, чтобы я ошибся!

      Друзья замолчали.

      Альбо сидел неподвижно, вдыхал принесенные бризом запахи леса. Его косматая голова уперлась в бушприт, нос вздернулся к небу, веки отяжелели. Он засыпал.

      – Когда у тебя следующая вахта? – спросил кормчего Пигафетта.

      – Не знаю, – пробормотал тот, сползая ниже и устраиваясь удобнее. – Какие здесь вахты? Все перемешалось.

      – «От лености обвиснет

Скачать книгу