Азенкур. Бернард Корнуэлл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Азенкур - Бернард Корнуэлл страница 6

Азенкур - Бернард Корнуэлл The Big Book. Исторический роман

Скачать книгу

отказывался от материнской груди – учись, Хук! Не положено тебе удовольствий в постные дни: ни пива, ни забав, ни грудей – и так будет всегда. А почему, Хук, почему? – Длинное лицо сэра Мартина перекосила злорадная усмешка. – Потому что ты вскормлен от отвислых грудей порока! И детей ее не помилую, говорит Писание, ибо блудодействовала мать их!

      Том Перрил хихикнул.

      – Какие будут распоряжения, святой отец? – устало спросил Уилл Сноболл.

      – Творить Божье дело, мастер Сноболл, святое Божье дело. Ступайте.

      Лестницу нашли как раз к тому времени, когда на площади появился сэр Эдвард Дервент, удерживая на широких плечах четыре мотка веревки. Сэр Эдвард, сильный и коренастый, был латником и носил накидку с полумесяцем и звездами, как у стрелков, только почище и поярче. Лицо его было изуродовано в битве при Шрусбери, когда ударом алебарды ему раскроили шлем, проломили скулу и отсекли ухо.

      – С колоколов сняли, – объяснил он, сваливая на землю тяжелые петли веревок. – Вяжите их к перекладине, я не полезу.

      Сэр Эдвард командовал латниками лорда Слейтона, и уважали его не меньше, чем боялись.

      – Хук, давай ты! – велел сэр Эдвард.

      Хук, взобравшись на лестницу, стал привязывать к брусу колокольные канаты тем же узлом, каким привык крепить пеньковый шнур вокруг зарубок на концах лука. В отличие от шнура, толстые канаты поддавались с трудом. Закончив, Хук соскользнул вниз по последней привязанной веревке, показывая, что узлы закреплены надежно.

      – Скорей бы уж все закончилось, – раздраженно бросил сэр Эдвард. – Надоело тут торчать. Чье пиво?

      – Мое, сэр Эдвард, – отозвался Роберт Перрил.

      – Будет мое, – кивнул сэр Эдвард, опрокидывая в себя кружку.

      Под его гербовым налатником виднелись кожаная куртка и кольчуга. На поясе висел меч без единого украшения – простой клинок и обычная стальная рукоять с двумя ореховыми накладками поверх хвостовика: меч сэр Эдвард считал орудием ремесла, потому так буднично и зарубил им тогда мятежника, снесшего ему алебардой пол-лица.

      Теснимая солдатами и священниками толпа – чуть больше полусотни мужчин и женщин, молодых и старых, – уже застыла посреди площади. Кое-кто, упав на колени, молился.

      – Всех не сжечь, – с сожалением произнес сэр Мартин, – слишком многих придется тащить в ад на веревке.

      – Коль они еретики, надо жечь всех, – буркнул сэр Эдвард.

      Священник досадливо скривился:

      – Будь на то Господня воля, Он бы дал нам дров в изобилии.

      Начали появляться зеваки. Городом по-прежнему владел страх, однако обыватели как-то почуяли, что главная опасность уже позади, и стали подтягиваться к рыночной площади. Сэр Мартин велел лучникам их пропускать:

      – Пусть видят, им полезно.

      Обыватели глядели мрачно и, несмотря на проповеди монахов и священников в оправдание готовящегося действа,

Скачать книгу