Отель «Голубой ручей». Елена Бреус
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Отель «Голубой ручей» - Елена Бреус страница 6
Глава 2. Испорченный ужин
Сандерс так и не понял, как он ухитрился заснуть. Вроде бы только что лежал на кровати и любовался солнечными бликами на заснеженных вершинах, и вдруг небо обернулось серым, а склоны окрасились в густые закатные оттенки малинового. Бен потянулся и посмотрел на часы. Оказалось, что он проспал почти пять часов и сейчас уже без малого семь вечера.
"Ничего себе, – удивился он, ощущая себя бодрым и отдохнувшим. – Сморило. Наверное, это действие горного воздуха."
Горный воздух благотворно сказался не только на его физическом состоянии. Тревоги и волнения последних дней незаметно отошли на второй план, уступив место здоровому чувству голода, что было вполне естественно – Сандерс с утра ничего не ел, да и утром его завтрак состоял только из чашки кофе и сигареты.
"Что она там говорила про ужин? – попытался вспомнить Бен слова горничной. – По заказу?"
Он кое-как пригладил рукой волосы и одернул рубашку, приводя себя в порядок. Потом подумал и, сменив рубашку на свитер – в горах вечерами холодно, поспешил в холл гостиницы.
Обеденная зона была ярко освещена, но за столиками никого не было. Одна лишь миссис Бойер хлопотала за барной стойкой.
–Проголодались? – улыбнулась она Бену навстречу.
–Угу, – кивнул тот, втягивая носом запах еды.
–Шницель с капустой по-венгерски, – громко произнесла хозяйка гостиницы, закатывая глаза к потолку и изображая восторг. – О-о-о! Пальчики оближешь!
Она метнула хитрый взгляд в сторону кухни, наклонилась к Сандерсу и заговорщически прошептала:
–Не вздумайте сказать моему повару, что это не вкусно. Шон чудовищно обидчив, и хотя у него далеко не всегда получаются шедевры, его шницель с капустой вполне съедобен.
Бен дружески улыбнулся и подмигнул ей.
–За меня можете не волноваться, – так же шепотом ответил тот и крикнул, обращаясь к кухонной двери: – Обожаю шницель по-венгерски!
Миссис Бойер тихо прыснула со смеху.
–Это капуста по-венгерски, а не шницель, – поправила она его. – Надеюсь, он вас не слышал.
–А если слышал, то решит, что я ничего не понимаю в кулинарии – как большинство из его клиентов, – заверил ее Сандерс.
–И как он сам, – хихикнула миссис Бойер. – Только об этом – молчок! Кроме готовки Шон помогает мне по хозяйству и чинит лодочные моторы. Такого работника найти нелегко.
Бен невольно залюбовался ею. Когда женщина улыбалась, ее миловидное лицо становилось еще привлекательнее. Ее даже не портили крашеные перекисью волосы.
–Что-нибудь выпьете, пока Шон колдует над шницелем? – спросила она.
–Давайте водки, – решил Сандерс. – Со льдом. Хотя вы сказали, что льда нет…
–Уже есть, – успокоила его хозяйка и наполнила низкий широкий бокал фигурными кубиками.
–Добрый