Отель «Голубой ручей». Елена Бреус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отель «Голубой ручей» - Елена Бреус страница 8

Отель «Голубой ручей» - Елена Бреус

Скачать книгу

и немощной старости им, пожалуй, еще далеко, – задумчиво возразила Лиза. – Они еще очень даже крепкие тетки. Да и слово "стесняются" к ним вовсе не подходит. Хотя…

      –Всякое может быть, – закончил за нее Сандерс. Разговор с девушкой заинтересовал его. – А вон идет человек, который своей лысины точно не стесняется.

      Рослые супруги Перкинс как раз проходили через входную дверь, и голая макушка мужа ярко отсвечивала в электрическом свете. Супруги заняли столик рядом с сестрами Кнокшотт и захрустели хлебными палочками в ожидании шницелей.

      –К какому психологическому типажу ты относишь Перкинсов?

      –Правильные до тошноты. – не раздумывая ответила девушка. – По сравнению с ними, мои собственные родичи – совершеннейшие неряхи и раздолбаи. У этих в доме наверняка все стены увешаны ценными изречениями и высокоморальными картинами. Полотенца висят по ранжиру, а башмаки стоят по линейке.

      –Ага, – усмехнулся Бен. Непосредственные суждения девушки забавляли его. – А этот?

      В зал вошел мужчина, которого Сандерс окрестил Капитаном. Он шумно приветствовал всех и и сразу же поспешил к барной стойке.

      –Будет дождь! – громко возвестил он, взгромоздившись на стул и обводя довольным взглядом окружающих.

      Миссис Бойер заахала по поводу погоды и быстро налила ему заказанный бренди. Капитан лучезарно улыбнулся ей, скользнул незаинтересованным взглядом по Бену и Лизе и предпочел присоединиться со своим бокалом к Перкинсам. Усевшись за их столик, он осыпал некрасивую миссис Перкинс градом комплиментов, от которых та смущенно покраснела, и послал несколько игривых взглядов Мэри и Поппинс.

      –Престарелый дамский угодник, – вынесла вердикт девушка.

      –У тебя тут большой простор для психологической практики, – насмешливо заметил Бен.

      В обеденный зал с разных сторон одновременно вошли оставшиеся постояльцы отеля: супруги Росс и родители Лизы. Россы придирчиво осмотрелись по сторонам и заняли самый удаленный столик. На лице миссис Росс было написано брезгливое выражение "мне все здесь не нравится", а ее муж сразу же отгородился от остального мира газетой.

      Мамаша Лизы кинулась к дочери с радостным известием, что в это время года у озера им повезет увидеть редкий вид бабочек Parnassius Apollo, и Сандерс так и не узнал мнение девушки о супругах Росс. Она забрала свой недопитый сок и с неохотой переместилась за столик родителей. Через минуту из кухни выглянул повар Шон – высокий, худой мужчина с такими густыми бровями, что под ними почти не было видно глаз, и вереницы тарелок стали быстро заполнять столики изголодавшихся гостей.

      Бен тоже пересел за стол, чтобы не возвышаться над остальными за барной стойкой. Миссис Бойер оказалась права. Шницель был съедобным, и некоторое время в зале слышался лишь звон посуды и негромкие просьбы передать соль, хлеб или салфетку. Еще через пятнадцать минут в зале послышались сытые возгласы "уфф", и супруги Перкинс и Сабуни рассыпались в многочисленных благодарностях мастерству повара. Остальные

Скачать книгу